Attention was drawn to the key role played by export credit insurance agencies in supporting international supply chains. | UN | ولُفت الانتباه إلى الدور الرئيسي الذي تؤديه وكالات ضمان ائتمانات التصدير في دعم سلاسل التوريد الدولية. |
In addition, export credit agencies have a responsibility to respect human rights. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتحمل وكالات ائتمانات التصدير مسؤولية احترام حقوق الإنسان. |
After negotiations with the Midland Bank, on behalf of the ECGD, credit facilities were made available to Rafidain Bank. | UN | وبعد التفاوض مع مصرف ميدلاند، بالنيابة عن إدارة ضمان ائتمانات التصدير، قُدمت تسهيلات ائتمانية إلى مصرف الرافدين. |
Certified emissions reduction credits may be counted toward meeting Kyoto targets. | UN | ويمكن احتساب ائتمانات خفض الانبعاثات المصدَّقة في بلوغ أهداف كيوتو. |
We have issued skill-based credits to rural people, which has created magic in areas like Nandigram in West Bengal. | UN | وقد أصدرنا ائتمانات على أساس المهارات للريفيين، مما خلق معجزات في مناطق مثل نانديغرام في البنغال الغربية. |
Accordingly, the originator may be able to obtain more credit than would be warranted on the basis of its own credit rating. | UN | وبناء على ذلك، قد يتمكن المنشئ من الحصول على ائتمانات تزيد على ما يكون متاحا له على أساس تصنيفه الائتماني. |
credit to women has been viewed in the context of poverty alleviation programmes pursued by both Government and Non-government organizations. | UN | ويجري النظر في تقديم ائتمانات للمرأة في إطار برامج تخفيف الفقر التي تقوم بها الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
To help other producers with low interest credit from State banks; | UN | ودعم باقي المنتجين بتوفير ائتمانات بفوائد منخفضة من المصارف الحكومية. |
Export credit is the main type of facility provided by an export credit agency. | UN | وائتمان التصدير هو النوع الرئيسي للتسهيلات التي تقدمها وكالات ائتمانات التصدير. |
8. Export credit agencies provide support to domestic companies in different ways. | UN | 8 - وتوفر وكالات ائتمانات التصدير الدعم للشركات المحلية بطرق مختلفة. |
A number of countries owe more than 50 per cent of their total debt to export credit agencies. | UN | ويدين عدد من البلدان بأكثر من 50 في المائة من مجموع ديونه لوكالات ائتمانات التصدير. |
Thus, the cancellation of export credit agency debts is often funded by official aid budgets. | UN | وبالتالي، فإن إلغاء ديون وكالات ائتمانات التصدير غالبا ما يمول من ميزانيات المعونة الرسمية. |
B. Impact of export credit agency activities on human rights | UN | باء - آثار وكالات ائتمانات التصدير على حقوق الإنسان |
This would allow export credit agencies to make responsible and informed decisions about the projects they support. | UN | ومن شأن ذلك أن يسمح لوكالات ائتمانات التصدير باتخاذ قرارات مسؤولة ومستنيرة عن المشاريع التي تدعمها. |
All export credit agencies carry out some transactions on their Government's behalf, with its support and under its control. | UN | وتنفذ جميع وكالات ائتمانات التصدير بعض العمليات نيابة عن حكوماتها وبدعمها وتحت مراقبتها. |
Accordingly, this second category of export credit agencies may also be considered as being under State control. | UN | ولذلك، يمكن أيضا اعتبار هذه الفئة الثانية من وكالات ائتمانات التصدير على أنها خاضعة لسيطرة الدولة. |
● Modalities for mutually beneficial incentive structures for involved Parties, acknowledging that there are no credits under the pilot phase | UN | ● طرائق انشاء هياكل حوافز ذات فائدة متبادلة لﻷطراف المشاركة، علما بأنه لا توجد ائتمانات في المرحلة التجريبية |
Fifteen farmers’ associations received credits to collect and sell their cash crops. | UN | وحصلت خمس عشرة رابطة فلاحية على ائتمانات لجمع وبيع محاصيلها النقدية. |
Rural women are very rare to be members or actors of any individual business or being supported by any credits. | UN | ونادراً ما تكون المرأة الريفية عضواً في مؤسسة تجارية أو صاحبة مؤسسة تجارية ونادراً ما تجد ائتمانات تدعمها. |
It also examines the contribution of export credits to the debt burdens of those countries. | UN | ويبحث التقرير إسهام ائتمانات التصدير في أعباء الديون في تلك البلدان. |
The FNE offers small loans for unemployed persons with viable projects and an entrepreneurial spirit to establish small businesses. | UN | ويمنح الصندوق العاطلين الذين لديهم مشاريع سليمة اقتصادياً ويتميزون بروح المبادرة ائتمانات صغيرة لتنفيذ مشاريع صغيرة جداً. |
Although long established in the United Kingdom, community land trusts were not widespread outside the United States. | UN | أما مؤسسات ائتمانات الأراضي المجتمعية، الموجودة منذ زمن بعيد في المملكة المتحدة، فلم تنتشر خارج الولايات المتحدة. |
Furthermore, the local committees, in cooperation with the Bank of Jordan, still successfully manage their separate microcredit scheme for individuals. | UN | وفضلا عن ذلك، ظلت اللجان المحلية تدير بنجاح، بالتعاون مع مصرف الأردن، مخططها المستقل لتقديم ائتمانات صغرى للأفراد. |
Some of the more typical schemes include loan guarantee schemes, mutual guarantee funds and export credit insurance. | UN | ومن أهم المخططات المعهودة، مخططات ضمان القروض، وصناديق الضمان المشترك، وتأمين ائتمانات التصدير. |
For the years 2004-2005, two banks granted micro-credits: the Coffee Bank (BANCAFE) and the Rural Development Bank (BANRURAL). | UN | وفي عامي 2004 و 2005، قدم مصرفان، هما مصرف البن ومصرف التنمية الريفية، ائتمانات بالغة الصغر. |