The newspaper was banned in April 1994 and all assets were confiscated. | UN | وحظرت هذه الصحيفة في نيسان ابريل ١٩٩٤ وتمت مصادرة جميع ممتلكاتها. |
All right, April, let's get those records sent over. | Open Subtitles | حسناً ابريل لنحصل على السجلات التي تم إرسالها |
So let's talk about the night of April 23rd. | Open Subtitles | إذا لنتحدث بشأن ليلة الثالث والعشرون من ابريل |
I had Sacciano do a financial workup this past April to October... | Open Subtitles | جعلت ساشيانو يفحص السجلات المالية السابقة من ابريل الي اكتوبر .. |
You said you'd come with me to see April today. | Open Subtitles | . لقد قلت بانك ستحضر معي لزيارة ابريل اليوم |
You're too generous to trifle with me. If your feelings are what they were last April, tell me so. | Open Subtitles | انت كريمة جدا لتسخري بعض الوقت لي، اذا كانت مشاعرك كما كانت في ابريل الماضي، اخبريني الآن. |
I was first introduced to Sonia Baker in April of 2007. | Open Subtitles | كانت أول مقابلة لى مع سونيا بيكر فى ابريل 2007 |
You worry about April, you let her have izzie's room, | Open Subtitles | انتي قلقة على ابريل لقد تركتيها تحظى بغرفة ايزي |
On the night of April 17, what were your duties, Major Smith? | Open Subtitles | فى ليله 17 ابريل ماذا كانت مهامك، ايها الرائد سميث ؟ |
April, if you want to lie to your husband, that's on you. | Open Subtitles | ابريل .. لو اردت الكذب على زوجك فكوني وحدك في هذا |
When I came into the store that day looking for April, did you know she was with him? | Open Subtitles | عندما أتيت الى المتجر ذلك اليوم بحثا عن ابريل هل علمتي أنها كنت معه داريل .. |
Yeah, I'm due again in April. I feel like a house. | Open Subtitles | اجل ، لديّ موعد مجدّدا في ابريل اشعر وكأنّني منزل |
It's a check for the rest of what April owes us. | Open Subtitles | انه شيك لباقي النقود التي كانت ابريل مدينة لها بها |
Today is April 3, 1999, and the time is 2200 hours. | Open Subtitles | اليوم هو الثالث من ابريل 1999 الساعة هي العاشرة مساءاً |
The development was carried out between April 2000 and March 2001. | UN | وقد اتُّخِذَت هذه الخطوة فيما بين نيسان/ابريل 2000 وآذار/مارس 2001. |
E/CN.4/1998/163 10 Letter dated 9 April 1998 from the Secretary-General addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | E/CN.4/1998/163 رسالة مؤرخة في ٩ نيسان/ابريل ٨٩٩١ وموجهة من اﻷمين العام الى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان |
29. The schedule for presenting the report to the informal Council meeting calls for it to be ready by 1 April 1999. | UN | ٢٩ - ويقتضي الموعد المحدد لتقديم التقرير الى الاجتماع غير الرسمي للمجلس أن يكون التقرير جاهزاً في ١ نيسان/ابريل ١٩٩٩. |
Vice-President of the African Association of International Law, April 1986 to date | UN | نائب رئيس الرابطة الافريقية للقانون الدولي، منذ نيسان/ابريل ١٩٨٦ وحتى اليوم |
For example, it seemed that he had issued a decree in April 1995 on unauthorized rallies and propaganda. | UN | فعلى سبيل المثال، يبدو أنه أصدر في نيسان/ابريل ٥٩٩١ مرسوما يتعلق بالتجمعات والدعاية غير المرخص بها. |
7-25 April New York Commission on Sustainable Development, fifth session | UN | لجنة التنمية المستدامة، الدورة الخامسة ١٤ - ١٦ نيسان/ابريل |
3/ LOS/PCN/L.5 - " Statement to the Plenary by the Chairman of Special Commission 2 on the progress of work in that Commission " , 11 April 1984 (second session). | UN | )٣( LOS/PCN/L.5 - " بيان إلى الهيئة العامة من رئيس اللجنة الخاصة ٢ بشأن التقدم المحرز في أعمال تلك اللجنة " ، ١١ نيسان/ابريل ١٩٨٤ )الدورة الثانية(. |