Mr. A. Ali FAFICS Pensioners | UN | السيد أ. علي اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
FAFICS | UN | اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
The above position of the Participants was supported by FAFICS. | UN | وقد أيد اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين موقف المشتركين الوارد أعلاه. |
Note: The representation of FAFICS is as follows: | UN | ملاحظة: تمثيل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين على النحو التالي: |
Ms. K. Chestopalov FAFICS | UN | السيدة ك. شيستوبالوف اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
Mr. W. Sach FAFICS | UN | السيد و. ساك اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
Mr. R. Eggleston FAFICS | UN | السيد ر. إغلِستون اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
Mr. G. Schramek FAFICS | UN | السيد ج. شراميك اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
Mr. T. Teshome FAFICS | UN | إغلستن ممثلا عن اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
We associate ourselves with the FAFICS request for a methodological review which could take into account the real conditions in which these colleagues retire and that they have to cope with. | UN | ونضم صوتنا إلى اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في طلبه إجراء استعراض منهجي، بما يمكن أن يراعي الأوضاع الحقيقية التي يتقاعد عندها هؤلاء الزملاء ويتعين عليهم مواكبتها. |
Mr. A. Ali FAFICS Pensioners | UN | السيد أ. علي اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
FAFICS | UN | اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
339. The FAFICS representative informed the Board that the FAFICS Council had discussed the matter at length. | UN | 339 - وأبلغ ممثّل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين المجلس بأن الاتحاد قد ناقش المسألة باستفاضة. |
316. The representatives of FAFICS and the participants' group took note of the decisions of the CEO regarding the suspension of the local currency track benefits in the two countries. | UN | 316 - وأحاط ممثلو اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين وفريق المشتركين علما بقرارات كبير الموظفين التنفيذيين المتعلقة بوقف الاستحقاقات التي تُدفَع وفق نهج العملة المحلية في البلدين. |
The representatives of FAFICS and the participants group also suggested that amendments be made to the booklet on the two-track system when it was next reissued to make its explanation of paragraph 26 more explicit. | UN | واقترح ممثلو اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين وفريق المشتركين أيضا إدخال تعديلات على كتيب النظام ذي الشقين عندما يعاد إصداره مستقبلا ليزيد إيضاح تفسيره للفقرة 26. |
All other FAFICS member associations have been encouraged to establish a similar mechanism supporting the implementation of the MDGs. | UN | وجرى تشجيع الرابطات الأعضاء الأخرى في اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين على إنشاء آلية مماثلة لدعم تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
221. The Board considered this item on the basis of a note by FAFICS. | UN | ١٢٢ - نظر المجلس في البند على أساس مذكرة مقدمة من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين. |
The representative of FAFICS stressed that the proposed agreement was the best that could be obtained at this stage, and noted that the Board had agreed earlier to the step-by-step approach. | UN | وأكد ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين أن الاتفاق المقترح هو أفضل ما يمكن الحصول عليه في هذه المرحلة، وأشار إلى أن المجلس سبق أن وافق على النهج التدريجي. |
329. FAFICS provided a note for presentation to the Board on the review of small pensions. | UN | 329 - قدم اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين مذكرة إلى المجلس بشأن استعراض المعاشات التقاعدية الصغيرة. |
331. The Board took note of the information provided by FAFICS. | UN | 331 - أحاط المجلس علما بالمعلومات التي قدمها اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين. |
In the course of the discussion, FAFICS noted the continuous increase in the number of UNJSPF retirees and AFICS chapters. | UN | ٣٦٥ - وفي أثناء المناقشات، لاحظ اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين الزيادة المطردة في عدد المتقاعدين المشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وفي عدد فروع الاتحاد. |