"اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين" - Translation from Arabic to English

    • FAFICS
        
    • AFICS
        
    Mr. A. Ali FAFICS Pensioners UN السيد أ. علي اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    FAFICS UN اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    The above position of the Participants was supported by FAFICS. UN وقد أيد اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين موقف المشتركين الوارد أعلاه.
    Note: The representation of FAFICS is as follows: UN ملاحظة: تمثيل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين على النحو التالي:
    Ms. K. Chestopalov FAFICS UN السيدة ك. شيستوبالوف اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    Mr. W. Sach FAFICS UN السيد و. ساك اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    Mr. R. Eggleston FAFICS UN السيد ر. إغلِستون اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    Mr. G. Schramek FAFICS UN السيد ج. شراميك اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    Mr. T. Teshome FAFICS UN إغلستن ممثلا عن اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    We associate ourselves with the FAFICS request for a methodological review which could take into account the real conditions in which these colleagues retire and that they have to cope with. UN ونضم صوتنا إلى اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في طلبه إجراء استعراض منهجي، بما يمكن أن يراعي الأوضاع الحقيقية التي يتقاعد عندها هؤلاء الزملاء ويتعين عليهم مواكبتها.
    Mr. A. Ali FAFICS Pensioners UN السيد أ. علي اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    FAFICS UN اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    339. The FAFICS representative informed the Board that the FAFICS Council had discussed the matter at length. UN 339 - وأبلغ ممثّل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين المجلس بأن الاتحاد قد ناقش المسألة باستفاضة.
    316. The representatives of FAFICS and the participants' group took note of the decisions of the CEO regarding the suspension of the local currency track benefits in the two countries. UN 316 - وأحاط ممثلو اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين وفريق المشتركين علما بقرارات كبير الموظفين التنفيذيين المتعلقة بوقف الاستحقاقات التي تُدفَع وفق نهج العملة المحلية في البلدين.
    The representatives of FAFICS and the participants group also suggested that amendments be made to the booklet on the two-track system when it was next reissued to make its explanation of paragraph 26 more explicit. UN واقترح ممثلو اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين وفريق المشتركين أيضا إدخال تعديلات على كتيب النظام ذي الشقين عندما يعاد إصداره مستقبلا ليزيد إيضاح تفسيره للفقرة 26.
    All other FAFICS member associations have been encouraged to establish a similar mechanism supporting the implementation of the MDGs. UN وجرى تشجيع الرابطات الأعضاء الأخرى في اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين على إنشاء آلية مماثلة لدعم تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    221. The Board considered this item on the basis of a note by FAFICS. UN ١٢٢ - نظر المجلس في البند على أساس مذكرة مقدمة من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين.
    The representative of FAFICS stressed that the proposed agreement was the best that could be obtained at this stage, and noted that the Board had agreed earlier to the step-by-step approach. UN وأكد ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين أن الاتفاق المقترح هو أفضل ما يمكن الحصول عليه في هذه المرحلة، وأشار إلى أن المجلس سبق أن وافق على النهج التدريجي.
    329. FAFICS provided a note for presentation to the Board on the review of small pensions. UN 329 - قدم اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين مذكرة إلى المجلس بشأن استعراض المعاشات التقاعدية الصغيرة.
    331. The Board took note of the information provided by FAFICS. UN 331 - أحاط المجلس علما بالمعلومات التي قدمها اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين.
    In the course of the discussion, FAFICS noted the continuous increase in the number of UNJSPF retirees and AFICS chapters. UN ٣٦٥ - وفي أثناء المناقشات، لاحظ اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين الزيادة المطردة في عدد المتقاعدين المشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وفي عدد فروع الاتحاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more