A. Action taken by the Committee on the report of | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل الثاني |
Action taken by the Committee on the report of Working | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول |
The updated document will also reflect the most recent decision of the Commission if it supersedes a previous decision. | UN | كذلك ستعكس الوثيقة المستكملة أحدث قرار اتخذته اللجنة إذا كان ناسخا لقرار سابق. |
ACTION taken by the Commission UNDER ARTICLE 17 OF ITS STATUTE | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بموجب المادة ١٧ من نظامها اﻷساسي |
The United Nations stood behind the Commission’s original decision regarding the phasing out of the language factor. | UN | وأعلن أن اﻷمم المتحدة تساند القرار اﻷصلي الذي اتخذته اللجنة بشأن اﻹلغاء التدريجي لمعامل اللغة. |
CERD/C/247/Add.1 Report of Bosnia and Herzegovina, submitted in compliance with a decision of the Committee taken at its forty-second session | UN | CERD/C/247/Add.1 تقرير البوسنة والهرسك المقدم امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين |
Decision adopted by the Committee at its fifty-fifth session, | UN | القرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين |
that have not submitted a report requested by a special decision of the Committee | UN | بموجب مقرر خاص اتخذته اللجنة سنوات التأخير التاريخ المحدد |
A. Action taken by the Committee on the report of | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفـريق العـامل الثاني |
Action taken by the Committee on the report of Working | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول |
A. Action taken by the Committee on the report of | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامـل الثاني |
That position ran counter to the one taken by the Committee in its General Comment No. 24. | UN | بيد أن هذا الموقف يخالف الموقف الذي اتخذته اللجنة في تعليقها العام رقم 24. |
His delegation supported the transparent decision of the Commission not to start work on the topic for the time being. | UN | واختتم بالإعراب عن تأييد وفده للقرار الشفاف الذي اتخذته اللجنة بعدم البدء في العمل على هذا الموضوع في الوقت الحاضر. |
The main concern of ILO was the decision of the Commission to use 56.25 per cent of net salary as the basis for determining the appropriate tax element, instead of 66.25 per cent. | UN | وأوضحت أن الشغل الشاغل لمنظمة العمل الدولية هو القرار الذي اتخذته اللجنة باستخدام نسبة٥٦,٢٥ في المائة من المرتب الصافي أساسا لتحديد عنصر الضريبة المناسب بدلا من ٦٦,٢٥ في المائة. |
ACTION taken by the Commission UNDER ARTICLE 17 OF ITS STATUTE | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بموجب المادة ١٧ من نظامها اﻷساسي |
ACTION taken by the Commission UNDER ARTICLE 17 OF ITS STATUTE | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بموجب المادة ١٧ من نظامها اﻷساسي |
The decision to draft a new model law on conciliation, with a practical guide, which would go well with the Commission's other legislative texts on alternative dispute resolution, was also welcome. | UN | كما رحب بالقرار الذي اتخذته اللجنة بوضع مشروع لقانون نموذجي جديد بشأن التصالح مع وضع دليل عملي له، وهو ما يتفق والنصوص التشريعية الأخرى للجنة بشأن الطرق البديلة لتسوية المنازعات. |
The Commission's willingness to consider that new task spoke well for its foresight and for the relevance of its contributions. | UN | والقرار الذي اتخذته اللجنة بالشروع في هذا العمل التقدمي خير دليل على حسن تقديرها لﻷمور وأهمية مساهماتها. |
CERD/C/249/Add.1 Additional information of Croatia, submitted in compliance with a decision of the Committee taken at its forty-third session | UN | CERD/C/249/Add.1 معلومات إضافية قدمتها كرواتيا مقدمة امتثــالا لمقــرر اتخذته اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين |
CERD/C/286 Report of Mexico, submitted in compliance with a decision of the Committee taken at its forty-sixth session | UN | CERD/C/286 تقرير قدمه المكسيك امتثالا لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين |
A. Resolution adopted by the Committee at its seventh session | UN | ألف - القرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها السابعة |
Decision adopted by the Committee at its fifty-ninth session (20 October-7 November 2014) | UN | قرار اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين صاحبة البلاغ: س. |
that have not submitted a report requested by a special decision of the Committee | UN | بموجب مقرر خاص اتخذته اللجنة سنوات التأخير التاريخ المحدد |
10/ Pursuant to a Committee decision taken at its 1415th meeting (fifty-third session), at the end of the consideration of a report of Haiti submitted pursuant to a special decision, the new date for the submission of the initial report of Haiti is 31 December 1996. | UN | )٠١( وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في جلستها ٥١٤١ )الدورة الثالثة والخمسون(، في نهاية النظر في تقرير مقدم طبقاً لمقرر خاص، أصبح التاريخ الجديد لتقديم تقرير هايتي اﻷول ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١. |
In all other respects I agree with the Committee's Views. | UN | وفيما عدا هذه النقطة، أوافق على القرار الذي اتخذته اللجنة. |
32. Mr. ANDO recalled that it was the first time a list of issues had been drawn up for an initial country report, pursuant to a Committee decision in October. | UN | ٢٣ - السيد أندو: أشار إلى أنها المرة اﻷولى التي توضع فيها قائمة بالمسائل الواردة في تقرير قطري أولي، وذلك بموجب مقرر اتخذته اللجنة في تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Some delegations, however, expressly supported the stance adopted by the Commission. | UN | بيد أن بعض الوفود أعرب صراحة عن تأييده للموقف الذي اتخذته اللجنة. |