ويكيبيديا

    "اتصالا من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • call from
        
    • contacted by
        
    • a call
        
    I got a call from the chief administrator at st. Benjamin's Open Subtitles لقد تلقيت اتصالا من مدير الإدارة في مستشفى سانت بنجامين
    Stanley won't even call me from the Beef'N'Burger... and you get a call from outer space... the Earth's orbit, whatever. Open Subtitles إن ستانلي لا يتصل بي حتى من محل البيرجر وأنت تلقيت اتصالا من الفضاء الخارجي كوكب الأرض , ما علينا
    I didn't get the call from the New York Herald. Open Subtitles انا لست مثلك لم اتلقى اتصالا من نيويورك هيرالد
    There's no way she'll turn down a call from a superior officer. Open Subtitles من المستحيل ان ترفض اتصالا من شرطي برتبة عالية.
    Soon afterwards, the author was contacted by an individual who presented himself as a relative of the then Vice-Prime Minister, who warned her that her father would have to pay one million United States dollars in order to avoid problems. UN وبعد ذلك بفترة وجيزة، تلقت صاحبة البلاغ اتصالا من شخص ادعي أنه من أقرباء نائب رئيس الوزراء وأخبرها بأن على والدها دفع مبلغ مليون دولار أمريكي لتفادي الوقوع في مشكلات.
    T.O.D., Levi receives a call from a prepaid phone less than a mile from where the body was discovered. Open Subtitles TOD، ليفي يتلقى اتصالا من الهاتف المدفوعة مسبقا أقل من ميل واحد من حيث عثر على جثة.
    I got a call from the agent in charge. He said there's some issue with the body. Open Subtitles تلقيت اتصالا من الضابط المسؤول قال أن ثمّة مشكلة مع الجثة
    I got a call from the doctor tonight. 12 messages, Linus? Open Subtitles لقد تلقيت الليلة اتصالا من الطبيب قال أنك تركت له 12 رسالة يا لاينوس ؟
    We got a call from dispatch thought it was a mistake. Open Subtitles لقد تلقينا اتصالا من إرسال اعتقد انه كان خطأ.
    If you get a call from that man again, come to the Lost and Found Center. Open Subtitles ان تلقيت اتصالا من ذلك الشخص مجددا تعال الى قسم المفقودات
    Couple of weeks back, I got a phone call from an employee of the Western Pacific Glass Company. Open Subtitles قبل اسبوعين تلقيت اتصالا من هاتف خلوي من موظف في شركة غرب المحيط الهادئ للزجاج
    I got a call from your landlord, said your rent's late. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالا من "لاندلورد" يقولون بأنك متأخره بدفع الايجار
    Sir, we've received a call from the British regarding an operation. Open Subtitles سيدي، لقد تلقينا اتصالا من البريطانية بشأن العملية.
    I got a call from Dr. Lieberman's office this morning. Open Subtitles تلقيت اتصالا من الدكتور ليبيرمان هذا الصباح
    I got a call from Korea not too long afterwards. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالا من كوريا بعدها بفترة قصيرة
    Guys, put the horses up. Yeah, I just got a call from HD. Open Subtitles يا شباب, ارفعوا الاحصنة لقد تلقيت اتصالا من اتش دى
    A couple months ago I got a call from this lady. Open Subtitles جيمي: منذ شهرين، تلقيت اتصالا من هذه السيدة
    I got the call from the Chief this morning. Badge ceremony's next week. Open Subtitles تلقيت اتصالا من القائد هذا الصباح مراسم تسليم الشارة في الأسبوع القادم
    I got a call from the CIA team over at the airport. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالا من الفريق الاستخباراتي في المطار.
    Countries such as Uganda that have been contacted by the representatives of such armed groups or have held meetings with them could assist the Council in maintaining an updated list of such representatives, including their names, functions and other relevant identifiers. UN وينبغي لبعض البلدان، مثل أوغندا، التي تلقت اتصالا من ممثلي هذه الجماعات المسلحة أو عقدت معهم اجتماعات، أن تساعد مجلس الأمن في الحفاظ على قائمة مستوفاة بهؤلاء الممثلين تشمل أسماءهم ووظائفهم وغير ذلك من وسائل تحديد هويتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد