States that had not yet concluded comprehensive safeguards agreements with IAEA were called upon to do so without further delay. | UN | وأُهيب بالدول التي لم تبرم بعد اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء. |
It urged all remaining States parties to the Treaty to conclude comprehensive safeguards agreements as quickly as possible. | UN | وتحث الوكالة جميع الدول الأطراف الأخرى في المعاهدة على إبرام اتفاقات ضمانات شاملة بأسرع ما يمكن. |
At the current stage, six of the 11 States that have ratified the Treaty have comprehensive safeguards agreements with IAEA in force. | UN | وأبرمت 6 دول من الدول التي صادقت على المعاهدة اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في المرحلة الحالية. |
All States parties to the Treaty should therefore accede to the Additional Protocol and conclude comprehensive safeguards agreements without delay. | UN | لذلك ينبغي لجميع الدول الأطراف في المعاهدة أن تنضم إلى البروتوكول الاختياري وتعقد اتفاقات ضمانات شاملة دون إبطاء. |
All States parties to the Treaty should therefore accede to the Additional Protocol and conclude comprehensive safeguards agreements without delay. | UN | لذلك ينبغي لجميع الدول الأطراف في المعاهدة أن تنضم إلى البروتوكول الاختياري وتعقد اتفاقات ضمانات شاملة دون إبطاء. |
States that had not yet concluded comprehensive safeguards agreements with IAEA were called upon to do so without further delay. | UN | وأُهيب بالدول التي لم تبرم بعد اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء. |
Turning now to nuclear verification, I have continued to report regularly to the Board of Governors on the implementation of the Agency's safeguards agreements. | UN | أتحول الآن إلى التحقق النووي، حيث أواصل تقديم تقارير بشكل منتظم إلى مجلس المحافظين بشأن تنفيذ اتفاقات ضمانات الوكالة. |
We have not only signed but strictly abide by the IAEA safeguards agreements and additional protocol in an open and transparent manner. | UN | وإننا لم نوقّع على اتفاقات ضمانات الوكالة وبروتوكولها الإضافي فحسب وإنما نتقيد بها أيضا بطريقة مفتوحة وشفافة. |
Status of additional protocols for States with safeguards agreements in force, 2004-2010* | UN | حالة البروتوكولات الإضافية للدول التي لديها اتفاقات ضمانات نافذة، للفترة 2004-2010* |
We urge all States that have not yet concluded comprehensive safeguards agreements to do so as soon as possible; | UN | ونحث جميع الدول التي لم تبرم بعد اتفاقات ضمانات شاملة على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
Status of additional protocols for States with safeguards agreements in force, 2004-2010* | UN | حالة البروتوكولات الإضافية للدول التي لديها اتفاقات ضمانات نافذة، للفترة 2004-2010* |
We urge all States that have not yet concluded comprehensive safeguards agreements to do so as soon as possible; | UN | ونحث جميع الدول التي لم تبرم بعد اتفاقات ضمانات شاملة على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
Also, States not party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons should be urged to enter into comprehensive safeguards agreements with the Agency. | UN | وينبغي حث الدول غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على الدخول في اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة. |
Also, States not party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons should be urged to enter into comprehensive safeguards agreements with the Agency. | UN | وينبغي حث الدول غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على الدخول في اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة. |
IAEA safeguards agreements | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
IAEA safeguards agreements | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
National regulatory authority IAEA safeguards agreements | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
IAEA safeguards agreements | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
The number of States without comprehensive safeguards agreements raises concerns. | UN | إن عدد الدول التي لم تبرم اتفاقات ضمانات شاملة من بواعث القلق. |
New Zealand continues to call upon those States which have not yet concluded any safeguards agreement with IAEA to do so at the earliest possible date. | UN | وما انفكت نيوزيلندا، تدعو تلك الدول التي لم تُبرم بعد أية اتفاقات ضمانات مع الوكالة إلى القيام بذلك في أقرب في فرصة ممكنة. |
Those States must comply fully with their commitments and should conclude comprehensive safeguard agreements with IAEA. | UN | ويتوجب على هذه الدول أن تمتثل امتثالا تاما لالتزاماتها، كما ينبغي لها أن تبرم اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة. |