Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities, regional seas conventions | UN | برنامج العمل العالمي من أجل حماية البيئة البحرية الأنشطة البحرية، اتفاقيات البحار الإقليمية |
Linkages with the UNEP regional seas conventions and the large marine ecosystem projects have been developed in the framework of the Global Ocean Observing System in Africa. | UN | وقد أقيمت الروابط بين اتفاقيات البحار الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة في إطار النظام العالمي لرصد المحيطات في أفريقيا. |
Additionally, it highlights the importance of cooperation with regional seas conventions and third countries. | UN | وإضافة إلى ذلك، فهي تبرز أهمية التعاون مع اتفاقيات البحار الإقليمية والبلدان الثالثة. |
The regional seas conventions and action plans had provided a platform for the regional implementation of the Global Programme of Action. | UN | وفرت اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها منبرا للتنفيذ الإقليمي لبرنامج العمل العالمي. |
UNEP provides strategic programmatic support to various regional seas conventions and action plans. | UN | ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم البرنامجي الاستراتيجي لمختلف اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط العمل. |
regional seas conventions have regular assessments. | UN | وتخضع اتفاقيات البحار الإقليمية لعمليات تقييم منتظمة. |
The regional seas conventions adopted under the auspices of the UNEP Regional Seas Programme and the large marine ecosystem approach support integrated water management. | UN | وتدعم اتفاقيات البحار الإقليمية المعتمدة تحت إشراف برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ونهج النُظم الإيكولوجية البحرية الإدارة المتكاملة للمياه. |
2. Invites member States of existing regional seas conventions and action plans: | UN | 2 - يدعو الدول الأعضاء في اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها الحالية إلى القيام بما يلي: |
2. Invites member States of existing regional seas conventions and action plans: | UN | 2 - يدعو الدول الأعضاء في اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها الحالية إلى القيام بما يلي: |
In doing so, UNEP will build upon successful existing programmes, such as the regional seas conventions and the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities. | UN | وفي القيام بذلك، سيستفيد البرنامج من البرامج الناجحة القائمة، مثل اتفاقيات البحار الإقليمية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |
In doing so, UNEP will build upon successful existing programmes, such as the regional seas conventions and the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities. | UN | وفي القيام بذلك، سيستفيد البرنامج من البرامج الناجحة القائمة، مثل اتفاقيات البحار الإقليمية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |
Special attention will also be given to enhancing national capacity-building and technology support for the implementation of regional and subregional environmental agreements such as regional seas conventions. | UN | وسيولي اهتمام خاص أيضا بتعزيز بناء القدرات الوطنية والدعم التكنولوجي من أجل تنفيذ الاتفاقات البيئية الإقليمية ودون الإقليمية مثل اتفاقيات البحار الإقليمية. |
regional seas conventions and land-based sources and activities protocols partnership. | UN | 8 - شراكة بين اتفاقيات البحار الإقليمية وبروتوكولات المصادر والأنشطة البرية. |
For example, the regional seas conventions and the action plans provide the appropriate regional policy framework to implement the Global Programme of Action and many other global instruments dealing with the protection of the marine environment. | UN | ومثال ذلك ما تقوم به اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط العمل من حيث إتاحة إطار السياسات الإقليمي المناسب لتنفيذ برنامج العمل العالمي إلى جانب الكثير من الصكوك العالمية الأخرى التي تضطلع بحماية البيئة البحرية. |
Most are party to the various regional seas conventions and action plans and represent an integral part of Global Programme of Action's implementation at the regional level. | UN | ومعظم البلدان أطراف في العديد من اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط العمل وتمثل جزءا لا يتجزأ من تنفيذ برنامج العمل العالمي على المستوى الإقليمي. |
8. National implementation of the land-based activities protocols in partnership with the regional seas conventions and action plans | UN | 8 - التنفيذ الوطني لبروتوكولات الأنشطة البرية في شراكة مع اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها |
regional seas conventions and action plans | UN | اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها |
regional seas conventions and action plans | UN | اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها |
In the case of the regional seas conventions, for example, there were several cases of horizontal cooperation, involving either a more advanced programme assisting a less developed one, or alternatively cooperation between adjacent areas. | UN | وفي حالة اتفاقيات البحار الإقليمية مثلاً، ثمة حالات عدة من التعاون الأفقي تشمل إما قيام برنامج أكثر تقدماً بمساعدة برنامج أقل تقدماً، أو على التعاون بين المناطق المتجاورة. |
The strengthening of the regional seas conventions and action plans, including linkages with global conventions and related international agreements, will be considered at a future meeting of the informal consultative process. | UN | وسوف تنظر العملية الإستشارية غير الرسمية، في اجتماع مقبل، في تقوية اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها بما في ذلك الروابط مع الاتفاقيات العالمية والاتفاقات الدولية المتصلة بها. |
Subsequently, a partnership has been developed with the regional seas secretariats, which provide technical support to carry forward the process and thereby advance the development of some national programmes of action. | UN | ثم تم بعد ذلك إقامة شراكة مع أمانات اتفاقيات البحار الإقليمية من أجل تقديم الدعم التقني اللازم للمضي في العملية مما يعطى دفعة لتطوير بعض برامج العمل الوطنية. |