ويكيبيديا

    "اتفاقية اطارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Framework Convention
        
    15. Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ
    Finally, section III contains a discussion of the potential benefits and drawbacks arising from the elaboration of a single consolidated Framework Convention on organized crime. UN وأخيرا يتضمن الجزء الثالث مناقشة للفوائد والعيوب المحتملة لوضع اتفاقية اطارية وحيدة موحدة بشأن الجريمة المنظمة.
    I am writing on behalf of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change to request your views on the following matter. UN أكتب إليكم نيابة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغيير المناخ ﻷطلب رأيكم في الموضوع التالي.
    Having considered recommendation 7 of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, UN وقد نظر في التوصية رقم ٧ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ،
    Having considered recommendation 7 of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, UN وقد نظر في التوصية رقم ٧ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ،
    Finally, section III contains a discussion of the potential benefits and drawbacks arising from the elaboration of a single consolidated Framework Convention on organized crime. UN وأخيرا يتضمن الجزء الثالث مناقشة للفوائد والعيوب المحتملة لوضع اتفاقية اطارية وحيدة موحدة بشأن الجريمة المنظمة.
    FOR A Framework Convention ON CLIMATE CHANGE UN اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ
    239. Several representatives favoured the elaboration of a legally binding instrument or a Framework Convention so as to avoid all ambiguity with regard to the nature of international liability. UN ٢٣٩ - أعرب عد من اممثلين عن تحبيذهم لوضع صك ملزم قانونا أو اتفاقية اطارية بحيث يتسنى تجنب جميع أوجه الغموض فيما يتعلق بطبيعة التبعة الدولية.
    240. One representative objected to the idea of elaborating a Framework Convention. UN ٠٤٢ - اعترض أحد الممثلين على فكرة إعداد اتفاقية اطارية.
    FOR A Framework Convention ON CLIMATE CHANGE UN اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ
    Taking note of the extensive discussions held on this issue during the sessions of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, UN إذ تحيط علما بالمناقشات المستفيضة التي جرت بشأن هذه المسألة خلال دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ،
    103. The requests contained in the draft resolution, which related to the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change, were enumerated in paragraph 2 of the Secretary-General's statement, while the financial arrangements and estimated resources for implementing the proposed activities were discussed in paragraphs 6 to 18. UN ١٠٣ - وذكر أن الطلبات الواردة في مشروع القرار والتي تتصل بلجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ معددة في الفقرة ٢ من بيان اﻷمين العام، في حين ترد مناقشة الترتيبات المالية والموارد التقديرية اللازمة لتنفيذ اﻷنشطة المقترحة في الفقرات من ٦ الى ١٨.
    Thus, these or any other potential single-issue conventions may be to some degree duplicative of Poland's proposal and, if consensus is reached on inclusion of such types of criminality in a Framework Convention on organized crime, it may subsequently be unnecessary to negotiate further instruments. UN وعليه فقد تكون هذه الاتفاقيات أو أية اتفاقيات أخرى ممكنة من الاتفاقيات التي تتناول مسألة واحدة تكرارا الى حد ما لاقتراح بولندا، واذا توافقت اﻵراء على ادراج هذه اﻷنواع من الاجرام في اتفاقية اطارية بشأن الجريمة المنظمة فقد تنتفي لاحقا ضرورة التفاوض حول المزيد من النصوص.
    A/AC.237/91/Add.1 Report of the intergovernmental negotiating committee for a Framework Convention on Climate Change on the work of its eleventh session held at New York from 6 to 17 February 1995. UN A/AC.237/91/Add.1 تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ عن دورتها الحادية عشرة المعقودة في نيويورك في الفترة من ٦ إلى ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١.
    Thus, these or any other potential single-issue conventions may be to some degree duplicative of Poland's proposal and, if consensus is reached on inclusion of such types of criminality in a Framework Convention on organized crime, it may subsequently be unnecessary to negotiate further instruments. UN وعليه فقد تكون هذه الاتفاقيات أو أية اتفاقيات أخرى ممكنة من الاتفاقيات التي تتناول مسألة واحدة تكرارا الى حد ما لاقتراح بولندا، وإذا توافقت اﻵراء على ادراج هذه اﻷنواع من الاجرام في اتفاقية اطارية بشأن الجريمة المنظمة فقد تنتفي لاحقا ضرورة التفاوض حول المزيد من النصوص.
    A/AC.237/91/Add.1 Report of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change on the work of its eleventh session. UN A/AC.237/91/Add.1 تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ عن أعمال دورتها الحادية عشرة.
    at its first session A/AC.237/91 Report of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change on the work of its eleventh session, held at New York from 6-17 February 1995 UN A/AC.237/91 تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ عن دورتها الحادية عشرة المعقودة في نيويورك في الفترة من ٦ إلى ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١
    A/AC.237/91/Add.1 Report of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change on the work of its eleventh session. Recommendations to the Conference of the Parties and other decisions and conclusions of the Committee UN A/AC.237/91/Add.1 تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ عن دورتها الحادية عشرة: توصيات اللجنة الموجهة إلى مؤتمر اﻷطراف ومقرراتها واستنتاجاتها اﻷخرى
    In accordance with decision 9/2 of the Intergovernmental Negotiating Committee of the Framework Convention on Climate Change (INC/FCCC), the interim secretariat is to make available, in the official languages of the United Nations, the executive summaries of the national communications submitted by Annex I Parties. UN وفقا للمقرر ٩/٢ الذي اعتمدته لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ، يتعين على اﻷمانة المؤقتة ان توفر، باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، الملخصات التنفيذية للبلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول باﻹتفاقية.
    Thus, chief among the precedents examined by the Secretariat are the rules currently under discussion in the context of the Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, as well UN (A) GE.95-61286 Page حالياً رهن المناقشة في اطار وضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ والاتفاقية بشأن التنوع البيولوجي فضلاً عن النظام الداخلي للجنة التفاوض الحكومية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد