United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
See United Nations Convention on Assignment of Receivables in International Trade and UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions | UN | :: انظر اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Lectured on the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea at the China Oceanic Administration, Beijing | UN | ألقى محاضرة عن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982، في الإدارة المعنية بالمحيطات في الصين، بيجين |
To advance the fight against corruption, all countries should ratify and implement the United Nations Convention against Corruption. | UN | فللمضي قدما في محاربة الفساد، ينبغي لجميع البلدان أن تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Applicants who meet the definition contained in the Convention relating to the Status of Refugees are granted refugee status. | UN | ويُمنح مركز اللاجئ لطالبي اللجوء الذين ينطبق عليهم التعريف الوارد في اتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بمركز اللاجئين. |
(i) enact provisions consistent with the United Nations Convention on the Elimination of Discrimination against Women; and | UN | سن أحكام تتوافق مع اتفاقية الأمم المتحدة بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ |
The United Nations Convention on the Rights of the Child is the most widely ratified international instrument today. | UN | إن اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل هي اليوم الصك الدولي الذي يحظى بأكبر عدد من التصديقات. |
Arbitrator, Arbitral Tribunal under Annex VII of the United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | محكّم في محكمة التحكيم التي أنشئت بموجب المرفق السابع من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Switzerland ratified the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) in 1997. | UN | صدقت سويسرا على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1997. |
United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
Technical assistance to implement the United Nations Convention against Corruption | UN | المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Strengthening the implementation of the criminalization provisions of the United Nations Convention against Corruption, in particular with regard to solicitation | UN | تعزيز تنفيذ أحكام التجريم الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، ولا سيما في ما يتعلق بالتماس الرشوة |
Ethiopia was also a party to the United Nations Convention against Corruption and was committed to its implementation. | UN | واختتمت كلمتها بقولها إن إثيوبيا طرف أيضا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وهي ملتزمة بتنفيذها. |
(i) Meeting of States Parties to the Convention on the Law of the Sea: | UN | ' 1` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار: |
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
It is important to note that with the adoption of UNCLOS, the delineation of maritime boundaries has markedly changed. | UN | ومن المهم أن نلاحظ أنه باعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، تغير رسم الحدود البحرية تغيرا ملحوظا. |
This ought to be addressed specifically in the ongoing negotiations within the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | وينبغي التصدي لهذه المشكلة بالتحديد ضمن المفاوضات الجارية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Enabling Activities for the Preparation of Initial National Communication Related to UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) Thailand | UN | تمكين تايلند من إعداد بلاغها الوطني اﻷول وفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
The relevant authorities should ratify and implement fully the UN International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | ينبغي للسلطات المختصة أن تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب، وأن تنفذها تنفيذا كاملا. |
“(a) Illicit traffic in narcotic drugs or psychotropic substances and money-laundering, as defined in the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988; United Nations publication, Sales No. E.91.XI.6. | UN | " )أ( الاتجار غير المشروع بالمخدرات أو المؤثرات العقلية ، وغسل اﻷموال ، حسب تعريفهما الوارد في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام ٨٨٩١ ؛)أ( |