Furthermore, States should prevent situations of statelessness, in accordance with article 1 of the Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي للدول منع حالات انعدام الجنسية وفقا للمادة 1 من اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية. |
In addition, the Committee recommends that the State party ratify the Convention on the Reduction of Statelessness of 1961. | UN | وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961. |
As of 11 December 2010, only 37 States had signed and ratified the Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | وحتى 11 كانون الأول/ديسمبر 2010، لم يوقع ويصدق على اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية سوى 37 دولة. |
New Zealand is party to the Rome Statute of the International Criminal Court and became party to the Convention on the Reduction of Statelessness in September 2006. | UN | ونيوزيلندا طرف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وأصبحت طرفاً في اتفاقية تخفيض حالات |
Convention on the Reduction of Statelessness 1961 | UN | اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية، 1961 |
Convention on the Reduction of Statelessness 1961 | UN | اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لسنة 1961 |
These obligations are codified and elaborated in the Convention on the Reduction of Statelessness and the Convention relating to the Status of Stateless Persons. | UN | وهذه الالتزامات مدونة ومفصلة في اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية. |
Yes, except Convention on the Reduction of Statelessness | UN | نعم باستثناء اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية |
Convention on the Reduction of Statelessness, 1961 | UN | اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية، 1961 |
Convention on the Reduction of Statelessness, 1961 | UN | اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية، 1961 |
Moreover, the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness created an obligation for States to grant their nationality. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام ١٩٦١ أنشأت التزاما على الدول بمنح جنسيتها. |
Estonia is not a party to the Convention on the Reduction of Statelessness of 1961. | UN | إلا أن استونيا ليست طرفا في اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام ١٩٦١. |
The imposition of the citizenship of a foreign country on a people who do not want to be citizens of anything but their own country is clearly contrary to the Universal Declaration and the purpose and spirit of the Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | والولايات المتحدة لم تتأثر بصراحتهم أو لحبهم لبلدهم، وفرض جنسية بلد أجنبي على شعب لا يريد أن يكون مواطنا إلا في بلده يعارض بوضوح اﻹعلان العالمي وغرض وروح اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية. |
Convention on the Reduction of Statelessness, 1961 | UN | اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية 1961 |
Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية. |
Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية. |
Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية. |
Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية. |
Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية. |
Convention on the Reduction of Statelessness. New York, 30 August 1961 | UN | اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية نيويورك، 30 آب/أغسطس 1961 |