Later on, the group was expanded to include the Ramsar Convention on Wetlands. | UN | ثم جرى توسيع الفريق كي يشمل اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
Later on, the group was expanded to include the Ramsar Convention on Wetlands. | UN | ثم جرى توسيع الفريق كي يشمل اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
Most Overseas Territories have joined the Ramsar Convention on Wetlands of International Importance. | UN | وقد انضمت معظم أقاليم ما وراء البحار الى اتفاقية رامسار بشأن اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية. |
A joint work programme between the Ramsar Convention on Wetlands and the Convention on Biological Diversity was finalized. | UN | وأعدت الصيغة النهائية لبرنامج عمل مشترك بين اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة واتفاقية التنوع البيولوجي. |
The considerable possibilities of the UNCCD for synergistic rationalization and linkages with the other Rio conventions and the Ramsar Convention on Wetlands need to be more fully developed. | UN | وينبغي تطوير الإمكانات الكبيرة التي تتيحها اتفاقية مكافحة التصحر لترشيد أوجه التآزر والروابط مع اتفاقيات ريو الأخرى ومع اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة تطويراً أوفى. |
More specifically, linkages with the Ramsar Convention on Wetlands must be emphasized as well because wetlands serve to effectively buffer habitats from drought and desertification. | UN | وبتحديد أكثر، يجب التشديد كذلك على الروابط مع اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة لأن الأراضي الرطبة تقوم بدور الموائل الواقية التي تحمي بفعالية من الجفاف والتصحر. |
It has also facilitated institutional capacity-building in some countries, and in collaboration with the secretariat of the Ramsar Convention on Wetlands launched the development of training to enhance negotiation skills of developing countries. | UN | كما يسَّرت الأمانة بناء قدرات مؤسسية في بعض البلدان، واستهلت، بالتعاون مع اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة، دورات تدريبية لتعزيز مهارات التفاوض لدى البلدان النامية. |
Such an approach would relate in particular to the conventions on climate change and biodiversity as well as the environmental conservation conventions, especially the Ramsar Convention on wetlands. | UN | ويتعلق نهج كهذا بوجه خاص بالاتفاقيات المعنية بتغير المناخ والتنوع البيولوجي وكذلك الاتفاقيات بشأن صيانة البيئة ولا سيما اتفاقية رامسار بشأن المناطق الرطبة. |
the Ramsar Convention on Wetlands was originally oriented towards the conservation of nature without a specific emphasis on the people who made their livelihoods from these critical resources. | UN | واستهدفت اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة في البداية حفظ الطبيعة من غير أن تركز، تحديداً، على الناس الذين يكسبون رزقهم من هذه الموارد الحاسمة. |
Noting the need for the Joint Liaison Group to invite the secretariat of the Ramsar Convention on Wetlands to share information and to participate in the meetings of the Joint Liaison Group as appropriate, | UN | وإذ يلاحظ الحاجة إلى قيام فريق الاتصال المشترك بدعوة أمانة اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة لتبادل المعلومات والمشاركة في اجتماع فريق الاتصال المشترك، بحسب الاقتضاء، |
An example of the development of international law for sustainable development is the progress in the context of the Ramsar Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat. | UN | من اﻷمثلة على تطوير القانون الدولي بشأن التنمية المستدامة ما أحرز من تقدم في سياق اتفاقية رامسار بشأن اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية. |
99. The Parties to the Ramsar Convention on Wetlands approved during the eighth session of its COP a series of resolutions relating to joint efforts to combat land degradation and drought. | UN | 99- وافق الأطراف في اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة، خلال الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، على سلسلة من القرارات المتصلة ببذل جهود مشتركة لمكافحة تدهور الأراضي والجفاف. |
Almost all countries mention their status vis-à-vis the Convention on Biological Diversity (CBD) and the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and some also mention the Ramsar Convention on Wetlands. | UN | 16- تشير أغلبية البلدان إلى وضعها فيما يخص اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ويشير بعض البلدان أيضاً إلى اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
the Ramsar Convention on Wetlands | UN | 3 - اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة |
In areas of international concern, such as Lake Sevan and Lake Arpi, which are registered in the Directory of Wetlands of International Importance under the Ramsar Convention on Wetlands, we are prepared to continue to cooperate with concerned regional and global organizations. | UN | وفي المناطق ذات الاهتمام العالمي مثل بحيرة سيفان وبحيرة آربي، المسجلتين في دليل اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية بموجب اتفاقية رامسار بشأن اﻷراضي الرطبة، نحن مستعدون لمواصلة التعاون مع الجهات اﻹقليمية المعنية والتنظيمات العالمية. |
62. the Ramsar Convention on Wetlands was signed in 1971 and concerns the conservation and “wise use” of wetlands. | UN | 62- تم التوقيع على اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة في عام 1971 وهي تتعلق بحفظ الأراضي الرطبة " واستخدامها بحكمة " . |
The Subsidiary Body welcomed the results of the seventh meeting of the Conference of the Parties to the Ramsar Convention on Wetlands and accepted the invitation to designate the Chair of the Subsidiary Body as a permanent observer on the Scientific and Technical Review Panel of the Ramsar Convention on Wetlands. | UN | ورحبت الهيئة الفرعية بنتائج الاجتماع السابع لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية رامسار بشأن اﻷراضي الرطبة وقبلت الدعوة إلى تعيين رئيس اللجنة الفرعية مراقبا دائما في فريق الاستعراض العلمي والتقني لاتفاقية رامسار بشأن اﻷراضي الرطبة. |
49. At its sixteenth session, the Subsidiary Body on Scientific and Technical Advice, noting potential synergies with the Ramsar Convention on wetlands, encouraged the Joint Liaison Group to invite the secretariat of the Ramsar Convention to share information and to participate in the meetings of the Group, as appropriate. | UN | 49 - وفي الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية، شجعت الهيئة الفرعية فريق الاتصال المشترك، بعد أن لاحظت إمكانية إقامة تآزر بينه وبين اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة، على دعوة أمانة الاتفاقية إلى تقاسم المعلومات، وإلى المشاركة في اجتماعاته، حسب الاقتضاء. |
The SBSTA welcomed the information provided by the representative of the Ramsar Convention on Wetlands on its activities on issues relating to wetlands and climate change. | UN | (ي) ورحبت الهيئة الفرعية بالمعلومات التي قدمها ممثل اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة عن أنشطة الاتفاقية بشأن المسائل المتصلة بالأراضي الرطبة وتغير المناخ. |
34. Consultative meetings with the secretariat of the Ramsar Convention on Wetlands have focused on implementation of the Memorandum of Understanding signed in 1998 and identification of key areas for synergy development. | UN | 34- عقدت اجتماعات استشارية مع أمانة اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة، تم التركيز فيها على وضع مذكرة التفاهم الموقعة عام 1998 موضع التنفيذ وتحديد المجالات الأساسية لتنمية التآزر. |