Consequently, it was agreed to retain the text of paragraph (2) of article 3, as set out above in paragraph 113. | UN | 122- وبناءً على ذلك، اتُّفق على الاحتفاظ بنص الفقرة 2 من المادة 3، بصيغته الواردة في الفقرة 113 أعلاه. |
After discussion, it was agreed to retain that language. | UN | وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بتلك العبارة. |
After discussion, it was agreed to retain the current words in the Rules. | UN | وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالصيغة الحالية في القواعد. |
In all other respects it was agreed to retain paragraph (2) in the form set out in paragraph 5 of document A/CN.9/812. | UN | وفيما عدا ذلك، اتُّفق على الاحتفاظ بصيغة الفقرة 2 كما ترد في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812. |
After discussion, it was agreed that article 5 should be retained. | UN | وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالمادة 5. |
After discussion, it was agreed to retain article 11, on the basis that it provided for greater detail and clarity than the Vienna Convention. | UN | 178- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالمادة 11، على أساس أنها توفّر تفاصيل وتوضيحات أكثر مما يرد في اتفاقية فيينا. |
45. After discussion, it was agreed to retain the contents of paragraph (3) and remove the square brackets. | UN | 45- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بمحتويات الفقرة 3 وإزالة القوسين المعقوفتين. |
95. There was no objection to the language in paragraph (1) and consequently it was agreed to retain the text therein. | UN | 95- لم يُبدَ اعتراض على صياغة الفقرة 1؛ ومن ثمَّ، اتُّفق على الاحتفاظ بالنص الوارد فيها. |
it was agreed to retain the structure and paragraph order of article 1. | UN | 17- اتُّفق على الاحتفاظ بهيكل المادة 1 وبترتيب الفقرات فيها. |
it was agreed to retain the structure and paragraph order of article 7. | UN | 70- اتُّفق على الاحتفاظ بهيكل المادة 7 وترتيب الفقرات فيها. |
After discussion, it was agreed to retain the current text. | UN | 51- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالنص الحالي. |
After discussion, it was agreed to retain paragraph (1). | UN | 62- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالفقرة (1). |
After discussion, it was agreed to retain the paragraph as is. | UN | 83- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالفقرة بصيغتها الحالية. |
After discussion, it was agreed to retain draft article 3, paragraph (1). | UN | 50- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالفقرة (1) من مشروع المادة 3. |
it was agreed to retain the paragraphs. | UN | 66- اتُّفق على الاحتفاظ بالفقرات. |
After discussion, it was agreed to retain paragraph (i). | UN | 80- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالفقرة (ط) من المرفق ألف. |
Consequently, it was agreed to retain the text of the modified draft proposal (as set out above in para. 113). | UN | 124- وبناءً على ذلك، اتُّفق على الاحتفاظ بنص مشروع المقترح المعدَّل (بصيغته الواردة في الفقرة 113 أعلاه). |
After discussion, it was agreed to retain the text of the proposal set out in paragraph 138 above, as modified by paragraphs 142, 143 and 145 above. | UN | 146- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بنص المقترح الوارد في الفقرة 138 أعلاه، مع إدخال التعديلات المبيَّنة في الفقرات 142 و143 و145 أعلاه. |
With respect to article 8, it was agreed that it should be retained as a separate article. | UN | 37- فيما يتعلق بالمادة 8، اتُّفق على الاحتفاظ بها كمادةٍ منفصلة. |
After discussion, it was agreed that the text should be retained and the square brackets deleted. | UN | 45- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالنص وحذف المعقوفتين. |