"اتُّفق على الاحتفاظ" - Traduction Arabe en Anglais

    • it was agreed to retain
        
    • it was agreed that
        
    Consequently, it was agreed to retain the text of paragraph (2) of article 3, as set out above in paragraph 113. UN 122- وبناءً على ذلك، اتُّفق على الاحتفاظ بنص الفقرة 2 من المادة 3، بصيغته الواردة في الفقرة 113 أعلاه.
    After discussion, it was agreed to retain that language. UN وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بتلك العبارة.
    After discussion, it was agreed to retain the current words in the Rules. UN وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالصيغة الحالية في القواعد.
    In all other respects it was agreed to retain paragraph (2) in the form set out in paragraph 5 of document A/CN.9/812. UN وفيما عدا ذلك، اتُّفق على الاحتفاظ بصيغة الفقرة 2 كما ترد في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812.
    After discussion, it was agreed that article 5 should be retained. UN وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالمادة 5.
    After discussion, it was agreed to retain article 11, on the basis that it provided for greater detail and clarity than the Vienna Convention. UN 178- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالمادة 11، على أساس أنها توفّر تفاصيل وتوضيحات أكثر مما يرد في اتفاقية فيينا.
    45. After discussion, it was agreed to retain the contents of paragraph (3) and remove the square brackets. UN 45- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بمحتويات الفقرة 3 وإزالة القوسين المعقوفتين.
    95. There was no objection to the language in paragraph (1) and consequently it was agreed to retain the text therein. UN 95- لم يُبدَ اعتراض على صياغة الفقرة 1؛ ومن ثمَّ، اتُّفق على الاحتفاظ بالنص الوارد فيها.
    it was agreed to retain the structure and paragraph order of article 1. UN 17- اتُّفق على الاحتفاظ بهيكل المادة 1 وبترتيب الفقرات فيها.
    it was agreed to retain the structure and paragraph order of article 7. UN 70- اتُّفق على الاحتفاظ بهيكل المادة 7 وترتيب الفقرات فيها.
    After discussion, it was agreed to retain the current text. UN 51- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالنص الحالي.
    After discussion, it was agreed to retain paragraph (1). UN 62- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالفقرة (1).
    After discussion, it was agreed to retain the paragraph as is. UN 83- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالفقرة بصيغتها الحالية.
    After discussion, it was agreed to retain draft article 3, paragraph (1). UN 50- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالفقرة (1) من مشروع المادة 3.
    it was agreed to retain the paragraphs. UN 66- اتُّفق على الاحتفاظ بالفقرات.
    After discussion, it was agreed to retain paragraph (i). UN 80- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالفقرة (ط) من المرفق ألف.
    Consequently, it was agreed to retain the text of the modified draft proposal (as set out above in para. 113). UN 124- وبناءً على ذلك، اتُّفق على الاحتفاظ بنص مشروع المقترح المعدَّل (بصيغته الواردة في الفقرة 113 أعلاه).
    After discussion, it was agreed to retain the text of the proposal set out in paragraph 138 above, as modified by paragraphs 142, 143 and 145 above. UN 146- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بنص المقترح الوارد في الفقرة 138 أعلاه، مع إدخال التعديلات المبيَّنة في الفقرات 142 و143 و145 أعلاه.
    With respect to article 8, it was agreed that it should be retained as a separate article. UN 37- فيما يتعلق بالمادة 8، اتُّفق على الاحتفاظ بها كمادةٍ منفصلة.
    After discussion, it was agreed that the text should be retained and the square brackets deleted. UN 45- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاحتفاظ بالنص وحذف المعقوفتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus