I think we're gonna need two of these things. | Open Subtitles | أعتقد نحن ستعمل تحتاج اثنين من هذه الأشياء. |
two of these activities were funded by the UNHCR. | UN | ومولت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين اثنين من هذه الأنشطة. |
Or you could spend two of those eight hours meeting the senator, laying out the findings that could eventually lead to your securing a-a Nobel Prize. | Open Subtitles | أو يمكنك قضاء اثنين من هذه الثمان ساعات في مقابلة السيناتور وطرح تلك الاستنتاجات التي تمكنك من الحصول على جائزة نوبل في النهاية |
Can I get two of those truffles and two ganaches. | Open Subtitles | .هل استطيع ان احصل على اثنين من هذه الفطريات واثنين من الجناش |
At least two such evaluations should be conducted in each biennium. | UN | وينبغي إجراء اثنين من هذه التقييمات، على الأقل، في كل فترة سنتين. |
You should hopefully, as I go under the water now start to see one or two of the sea squirts. | Open Subtitles | ستزداد فرصتنا كلما توغلنا تحت الماء . لقد بدأت الأن برؤية واحد أو اثنين من هذه الكائنات البحرية |
Yeah,I just want to run a couple of these files over to the lab,first. | Open Subtitles | نعم، أريد فقط لتشغيل اثنين من هذه الملفات إلى المختبر، لأول مرة. |
The Special Rapporteur visited two of these " gatherings " in the south: Jall al-Bahr and Wasta. | UN | وقد زار المقرر الخاص اثنين من هذه " التجمعات " في الجنوب: جل البحر والواسطة. |
two of these seats are held by Mäori women. | UN | وشغلت سيدتان ماوريتان اثنين من هذه المقاعد. |
The police allowed two of these unauthorized gatherings to proceed. | UN | وسمحت قوات الشرطة بتنظيم تجمعين اثنين من هذه التجمعات، دون ترخيص. |
Enquiries are continuing to confirm the identities of two of these names. | UN | والتحقيقات مستمرة للتأكد من هويتي اثنين من هذه الأسماء. |
At two of these meetings, representatives of Republika Srpska were not present. | UN | وقد تغيب ممثلو جمهورية صربسكا عن اثنين من هذه الاجتماعات. |
My place isn't safe, and we have a week to make two of these. | Open Subtitles | منزلي ليس آمنًا، ولدينا أسبوع لصنع اثنين من هذه. |
In addition, it held side events on the consultative process on financing options for chemicals and wastes and on the United Nations information portal on multilateral environmental agreements at two of those meetings. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقدت مناسبات جانبية عن العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات وعن بوابة الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في اثنين من هذه الاجتماعات. |
The Government replied to two of those appeals. | UN | وردت الحكومة على اثنين من هذه النداءات. |
With respect to two of those responses, it is unclear whether the term `procurement organisation'is used to refer to a commercial or governmental procurement body. | UN | ومن غير الواضح في اثنين من هذه الردود ما إذا كان مصطلح " منظمة الشراء " مستخدماً للدلالة على هيئة شراء تجارية أو حكومية. |
The Government had still not given effect to two such decisions, possibly because it lacked an effective mechanism for doing so. | UN | وأضاف أن الحكومة لم تطبق بعد اثنين من هذه القرارات، وأن ذلك ربما يعود إلى انعدام آلية فعالة للقيام بذلك. |
Section IV of his report focused on two such determinants: access to safe water and adequate sanitation. | UN | وأوضح أن الباب الرابع من تقريره يركز على اثنين من هذه العوامل: الحصول على مياه آمنة والصرف الصحي المناسب. |
Could there be two such noses as this in the world? | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك اثنين من هذه أنوف وهذا في العالم؟ |
two of the proposals proved to be significantly more costly than that of the Secretary-General. | UN | وتبين أن اثنين من هذه الاقتراحات أكثر تكلفة بدرجة ملموسة عن تكلفة اقتراح الأمين العام. |
two of the four video spots have been customized through the use of complementary telephone hotlines in more than 50 countries. | UN | وجرى تكييف اثنين من هذه الإعلانات المرئية الأربعة بإضافة أرقام اتصال هاتفي مباشر في الطوارئ في أكثر من خمسين بلدا. |
I'm just gonna grab a couple of these. | Open Subtitles | أنا مجرد ستعمل الاستيلاء على اثنين من هذه. |
To date, 12 political parties have been officially registered, and two of them are headed by women. | UN | وقد سُجّل حتى الآن 12 حزبا سياسيا بشكل رسمي، وترأس المرأة اثنين من هذه الأحزاب. |
Damn, we should have grabbed a couple of those crescents to go. | Open Subtitles | اللعنة يجب أن تكون لنا انتزع اثنين من هذه الأهلة |