"اثنين من هذه" - Translation from Arabic to English

    • two of these
        
    • two of those
        
    • two such
        
    • two of the
        
    • couple of these
        
    • two of them
        
    • a couple of those
        
    I think we're gonna need two of these things. Open Subtitles أعتقد نحن ستعمل تحتاج اثنين من هذه الأشياء.
    two of these activities were funded by the UNHCR. UN ومولت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين اثنين من هذه الأنشطة.
    Or you could spend two of those eight hours meeting the senator, laying out the findings that could eventually lead to your securing a-a Nobel Prize. Open Subtitles أو يمكنك قضاء اثنين من هذه الثمان ساعات في مقابلة السيناتور وطرح تلك الاستنتاجات التي تمكنك من الحصول على جائزة نوبل في النهاية
    Can I get two of those truffles and two ganaches. Open Subtitles .هل استطيع ان احصل على اثنين من هذه الفطريات واثنين من الجناش
    At least two such evaluations should be conducted in each biennium. UN وينبغي إجراء اثنين من هذه التقييمات، على الأقل، في كل فترة سنتين.
    You should hopefully, as I go under the water now start to see one or two of the sea squirts. Open Subtitles ستزداد فرصتنا كلما توغلنا تحت الماء . لقد بدأت الأن برؤية واحد أو اثنين من هذه الكائنات البحرية
    Yeah,I just want to run a couple of these files over to the lab,first. Open Subtitles نعم، أريد فقط لتشغيل اثنين من هذه الملفات إلى المختبر، لأول مرة.
    The Special Rapporteur visited two of these " gatherings " in the south: Jall al-Bahr and Wasta. UN وقد زار المقرر الخاص اثنين من هذه " التجمعات " في الجنوب: جل البحر والواسطة.
    two of these seats are held by Mäori women. UN وشغلت سيدتان ماوريتان اثنين من هذه المقاعد.
    The police allowed two of these unauthorized gatherings to proceed. UN وسمحت قوات الشرطة بتنظيم تجمعين اثنين من هذه التجمعات، دون ترخيص.
    Enquiries are continuing to confirm the identities of two of these names. UN والتحقيقات مستمرة للتأكد من هويتي اثنين من هذه الأسماء.
    At two of these meetings, representatives of Republika Srpska were not present. UN وقد تغيب ممثلو جمهورية صربسكا عن اثنين من هذه الاجتماعات.
    My place isn't safe, and we have a week to make two of these. Open Subtitles منزلي ليس آمنًا، ولدينا أسبوع لصنع اثنين من هذه.
    In addition, it held side events on the consultative process on financing options for chemicals and wastes and on the United Nations information portal on multilateral environmental agreements at two of those meetings. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت مناسبات جانبية عن العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات وعن بوابة الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في اثنين من هذه الاجتماعات.
    The Government replied to two of those appeals. UN وردت الحكومة على اثنين من هذه النداءات.
    With respect to two of those responses, it is unclear whether the term `procurement organisation'is used to refer to a commercial or governmental procurement body. UN ومن غير الواضح في اثنين من هذه الردود ما إذا كان مصطلح " منظمة الشراء " مستخدماً للدلالة على هيئة شراء تجارية أو حكومية.
    The Government had still not given effect to two such decisions, possibly because it lacked an effective mechanism for doing so. UN وأضاف أن الحكومة لم تطبق بعد اثنين من هذه القرارات، وأن ذلك ربما يعود إلى انعدام آلية فعالة للقيام بذلك.
    Section IV of his report focused on two such determinants: access to safe water and adequate sanitation. UN وأوضح أن الباب الرابع من تقريره يركز على اثنين من هذه العوامل: الحصول على مياه آمنة والصرف الصحي المناسب.
    Could there be two such noses as this in the world? Open Subtitles يمكن أن يكون هناك اثنين من هذه أنوف وهذا في العالم؟
    two of the proposals proved to be significantly more costly than that of the Secretary-General. UN وتبين أن اثنين من هذه الاقتراحات أكثر تكلفة بدرجة ملموسة عن تكلفة اقتراح الأمين العام.
    two of the four video spots have been customized through the use of complementary telephone hotlines in more than 50 countries. UN وجرى تكييف اثنين من هذه الإعلانات المرئية الأربعة بإضافة أرقام اتصال هاتفي مباشر في الطوارئ في أكثر من خمسين بلدا.
    I'm just gonna grab a couple of these. Open Subtitles أنا مجرد ستعمل الاستيلاء على اثنين من هذه.
    To date, 12 political parties have been officially registered, and two of them are headed by women. UN وقد سُجّل حتى الآن 12 حزبا سياسيا بشكل رسمي، وترأس المرأة اثنين من هذه الأحزاب.
    Damn, we should have grabbed a couple of those crescents to go. Open Subtitles اللعنة يجب أن تكون لنا انتزع اثنين من هذه الأهلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more