ويكيبيديا

    "اجتماعات استثنائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • extraordinary meetings
        
    • special meetings
        
    Provision could also be made for convening extraordinary meetings of the General Conference if requested by a majority of States Parties. UN ويمكن أيضا اتخاذ الإجراءات اللازمة لعقد اجتماعات استثنائية للمؤتمر العام إذا طلبت ذلك أغلبية الدول الأطراف.
    Provision could also be made for convening extraordinary meetings of the General Conference if requested by a majority of States Parties. UN ويمكن أيضا اتخاذ الإجراءات اللازمة لعقد اجتماعات استثنائية للمؤتمر العام إذا طلبت ذلك أغلبية الدول الأطراف.
    :: extraordinary meetings of the Ministers of Foreign Affairs of both sides will be held as required. UN عقد اجتماعات استثنائية لوزراء خارجية الجانبين كلما كان ذلك ضروريا.
    The Government holds regular monthly meetings and may convene extraordinary meetings when needed. UN وتعقد الحكومة اجتماعات شهرية منتظمة ويجوز لها عقد اجتماعات استثنائية عند اللزوم.
    special meetings may be convened as necessary by consensus. UN ويمكن أن تعقد اجتماعات استثنائية عند الضرورة بتوافق الآراء.
    The Parties may, by mutual agreement, convene extraordinary meetings of the Committee whenever they deem it necessary. UN ويجوز للطرفين أن يتفقا حسب الاقتضاء على عقد اجتماعات استثنائية للجنة.
    extraordinary meetings may be convened at the express request of either of the parties to this agreement. UN ويمكن أن تعقد اجتماعات استثنائية بناء على طلب صريح من أحد أطراف هذا الاتفاق.
    Parties to these Conventions may still decide to hold extraordinary meetings between the regular sessions of the governing bodies, in accordance with the relevant rules of procedure. UN ومازال بإمكان الأطراف في هذه الاتفاقيات أن تقرر عقد اجتماعات استثنائية في الفترة الفاصلة بين الدورات العادية لهيئات الإدارة، وفقاً لأحكام النظام الداخلي ذات الصلة.
    Meetings of Ministers for Foreign Affairs will take place twice a year, while extraordinary meetings may be convened, when necessary, at the request of a Member State. UN 2 - اجتماع وزراء الخارجية تعقد اجتماعاته العادية مرتين في السنة، ويمكن عند الاقتضاء الدعوة إلى عقد اجتماعات استثنائية بناء على طلب دولة عضو.
    The JPSM shall meet quarterly but can call extraordinary meetings when any problem occurs. UN تجتمع الآلية السياسية والأمنية المشتركة مرة كل ثلاثة أشهر، لكنها يمكن أن تدعو إلى عقد اجتماعات استثنائية في حال نشوء أي مشكلة.
    The group had also noted that it fell within the remit of the conferences of the Parties at their ordinary meetings to decide whether to hold simultaneous extraordinary meetings. UN ولاحظ الفريق أيضاً أن البت فيما إن كانت الأطراف ستعقد اجتماعات استثنائية متزامنة يدخل في اختصاص مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها العادية.
    - extraordinary meetings of Ministers of Foreign Affairs may be convened, as necessary; UN - عقد اجتماعات استثنائية لوزراء الخارجية، كلما كان ذلك ضرورياً.
    4 extraordinary meetings UN ٤ اجتماعات استثنائية
    States parties to the Treaty should also be empowered to convene extraordinary meetings in the event of a situation that threatens the integrity or viability of the Treaty, for example, a notification of intent to withdraw from the Treaty. UN وينبغي أيضا أن تُخول الدول الأطراف في المعاهدة بسلطة عقد اجتماعات استثنائية متى نشأت أي حالة تهدد سلامة المعاهدة أو قابليتها للتطبيق - ومثال ذلك تقديم إخطار بنية الانسحاب من المعاهدة.
    3. extraordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at such other times as may be deemed necessary by the Conference, or at the written request of any Party provided that the request is supported by at least one third of the Parties. UN 3 - تعقد اجتماعات استثنائية لمؤتمر الأطراف في أوقات أخرى حسبما يراه المؤتمر ضرورياً، أو بناءً على طلب خطّي من أي طرف شريطة أن يؤيد ذلك الطلب ما لا يقل عن ثلث عدد الأطراف.
    In the synergies decisions, the conferences of the Parties to the three conventions agreed, among other things, to convene simultaneous extraordinary meetings of the three conferences, at which the Parties would discuss the matters listed in paragraph 3 of part V of the synergies decisions, relating to cooperation and coordination among the conventions. UN ووافقت مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث في مقررات التآزر، ضمن جملة أمور، على عقد اجتماعات استثنائية متزامنة للمؤتمرات الثلاث، تناقش فيها الأطراف المسائل الواردة في الفقرة 3 من الجزء الخامس من مقررات التآزر، المتعلقة بالتعاون والتنسيق بين الاتفاقيات.
    One representative suggested that the Parties to the three conventions should hold simultaneous extraordinary meetings immediately following the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention, in 2011, and again in 2013. UN 41 - واقترح ممثل آخر أنه ينبغي للأطراف في الاتفاقيات الثلاث عقد اجتماعات استثنائية متزامنة عقب الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في عام 2011 ومرة أخرى في عام 2013.
    He said that while the contact group had discussed joint decision-making extensively it had not been able to reach consensus about whether the Parties to the three conventions should hold additional simultaneous extraordinary meetings. UN وقال إنه في حين أن مجموعة الاتصال ناقشت التشارك في اتخاذ القرارات مناقشة واسعة النطاق فإنها لم تتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء حول ما إن كان ينبغي أن تعقد الأطراف في الاتفاقيات الثلاث اجتماعات استثنائية متزامنة إضافية.
    The group had, however, reached a common understanding that, as it could prove difficult to take coordinated decisions in a sequence of three ordinary meetings of the conferences of the Parties over a calendar year, holding simultaneous extraordinary meetings at the end of such a sequence would be a useful means of taking coordinated decisions relevant to the three conventions. UN بيد أن الفريق توصل إلى تفاهم مشترك بأنه، نظراً لاحتمال صعوبة اتخاذ قرارات منسقة في سلسلة من ثلاثة اجتماعات عادية لمؤتمرات الأطراف خلال سنة تقويمية، فإن عقد اجتماعات استثنائية متزامنة في نهاية تلك السلسلة سيكون وسيلة مفيدة لاتخاذ القرارات المنسقة ذات الصلة بالاتفاقيات الثلاث.
    Their meetings will be the central forum for consultations and examination of all issues related to CICA activities. special meetings may be convened as necessary by consensus. UN وستكون اجتماعاتهم هي المحفل الرئيسي للمشاورات ودراسة كل المسائل المتعلقة بأنشطة المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، ويمكن أن تعقد اجتماعات استثنائية عند الضرورة بتوافق الآراء.
    UNEP provided the secretariat for the IAWGD and has organized 19 regular and 3 special meetings since 1978. UN وزود برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الفريق العامل بأمانة لتنظيم أعماله، ونظم ٩١ اجتماعاً عادياً وثلاثة اجتماعات استثنائية منذ عام ٨٧٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد