ويكيبيديا

    "اجتماعات سنوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • annual meetings
        
    • meetings in
        
    • meets annually
        
    • yearly meetings
        
    • biennial meetings
        
    • met annually
        
    • meetings annually
        
    • meetings on a
        
    • held annually
        
    annual meetings of Trade Point Directors would be useful, as well as the setting up of regional trade efficiency development centres. UN وأضاف أن عقد اجتماعات سنوية لمديري نقاط التجارة سيكون مفيدا، إلى جانب إقامة مراكز إقليمية لتطوير الكفاءة في التجارة.
    To review and assess progress, the Assembly requested UNDP to convene annual meetings of a high level committee. UN ولاستعراض التقدم وتقييمه، طلبت الجمعية العامة، إلى البرنامج الإنمائي أن يعقد اجتماعات سنوية للجنة رفيعة المستوى.
    They also held annual meetings to develop common policies to combat drugs rings operating in the region. UN وهي تقوم أيضاً بعقد اجتماعات سنوية لرسم سياسات مشتركة لمكافحة عصابات المخدرات العاملة في المنطقة.
    Provisions for annual meetings of States Parties and regular Review Conferences; UN `17` توخي عقد اجتماعات سنوية للدول الأطراف ومؤتمرات استعراض منتظمة؛
    Facilitate annual meetings with the group of regional experts: arrange up to one meeting per year for an estimated 20 representatives. UN تيسير عقد اجتماعات سنوية مع مجموعة الخبراء الإقليميين: وضع الترتيبات لعقد اجتماع واحد سنوياً لـ 20 مشاركاً تقريباً.
    Facilitate annual meetings with the group of regional experts: arrange for up to one meeting per year for an estimated 20 representatives. UN تيسير عقد اجتماعات سنوية مع مجموعة الخبراء الإقليميين: وضع الترتيبات لعقد اجتماع واحد سنوياً لـ 20 مشاركاً تقريباً.
    This initiative led to annual meetings of Committee members with the NGO Group for the CRC. UN وأدت هذه المبادرة إلى انعقاد اجتماعات سنوية لأعضاء اللجنة مع فريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل.
    :: Convene annual meetings of the Child Protection Donor Group. UN :: عقد اجتماعات سنوية لمجموعة المانحين في مجال حماية الطفل.
    Joint annual meetings of the Leadership Bureau of the National Congress Party and the Political Bureau of the Sudan People's Liberation Movement UN قيام اجتماعات سنوية مشتركة للمكتب القيادي للمؤتمر الوطني والمكتب السياسي للحركة الشعبية.
    Turkey noted that, according to its National Strategy Document and Action Plan, four annual meetings were convened in order to discuss demand reduction activities. UN وأشارت تركيا إلى أنها، وفقا لوثيقة وخطة عمل استراتيجيتها الوطنية، عقدت أربعة اجتماعات سنوية لمناقشة أنشطة خفض الطلب.
    Though no global cooperation agreement has been signed with the ICRC, annual meetings are also held to review specific issues of situations. UN ورغم عدم توقيع اتفاق تعاون عالمي مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، عقدت كذلك اجتماعات سنوية لاستعراض مسائل محددة تتعلق بالحالات.
    Following the recommendation by the World Conference, annual meetings of the holders of the mandates are organized by OHCHR. UN ويقوم مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، اتباعا للتوصية الصادرة عن المؤتمر العالمي، بتنظيم اجتماعات سنوية لحائزي الولايات.
    a. Substantive servicing. Six annual meetings of the Committee; UN أ - الخدمات الفنية: ستة اجتماعات سنوية للجنة؛
    a. Substantive servicing. Six annual meetings of the Committee; UN أ - الخدمات الفنية: ستة اجتماعات سنوية للجنة؛
    annual meetings were now held with representatives of UNHCR and the accredited humanitarian associations. UN وتعقد اﻵن اجتماعات سنوية مع ممثلي المفوضية والجمعيات اﻹنسانية المعتمدة.
    The process will operate through convening annual meetings. UN وهذه العملية ستنفذ من خلال عقد اجتماعات سنوية.
    The Inspectors are of the view that such coordination and cooperation should be enhanced through annual meetings of the chairpersons of the external oversight boards. UN ويرى المفتشون أن هذا التنسيق وهذا التعاون يجب تعزيزهما من خلال عقد اجتماعات سنوية لرؤساء مجالس الرقابة الخارجية.
    From this perspective, we have identified four areas in which efforts to strengthen the BWCBTWC could be further pursued: national implementation, confidence-building measures, implementation support and annual meetings. UN ومن هذا المنظور، حددنا أربعة مجالات يمكن فيها مواصلة الجهود لتعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية: التنفيذ الوطني، وتدابير بناء الثقة، ودعم التنفيذ، وعقد اجتماعات سنوية.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    Importantly, there is already a joint expert group on the monitoring of the right to education between the UNESCO Committee on Conventions and Recommendations and the CESCR, which meets annually. UN ومن المهم الإشارة إلى أن هناك بالفعل فريق خبراء مشتركاً معني برصد الحق في التعليم بين لجنة الاتفاقيات والتوصيات التابعة لليونسكو ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يعقد اجتماعات سنوية.
    yearly meetings were held on how to improve the management of pesticides. UN كما عقدت اجتماعات سنوية عن كيفية تحسين إدارة مبيدات الآفات.
    2. The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by the States Parties from among their nationals, at biennial meetings of States Parties convened by the SecretaryGeneral of the United Nations for this purpose. UN 2- تجرى الانتخابات بالاقتراع السري على قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف من بين مواطنيها أثناء اجتماعات سنوية للدول الأطراف يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقدها لهذا الغرض.
    The parliamentary Foreign Policy and National Security Commission met annually with leaders of minority religions to reaffirm its commitment to promote friendly relations among different religions. UN كما تعقد لجنة السياسة الخارجية والأمن القومي اجتماعات سنوية مع زعماء الأقليات الدينية سعياً منها لتوكيد التزامها بتعزيز العلاقات الوديّة بين شتى الديانات.
    (ii) Organization of one three-day annual session of the Joint United Nations Information Committee and approximately two to four ad hoc meetings annually (Office of the Under-Secretary-General and Public Affairs Division); UN `2 ' تنظيم الدورة السنوية التي تمتد ثلاثة أيام للجنة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام وقرابة 10 اجتماعات سنوية (مكتب وكيل الأمين العام وشعبة الشؤون العامة)؛
    1. At its thirtieth session, the Commission on Population and Development authorized the Bureau, in preparation for its sessions, to hold intersessional meetings on a yearly basis. UN 1 - فوضت لجنة السكان والتنمية في دورتها الثلاثين المكتب في عقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات من أجل الإعداد لدوراتها.
    Since 2003, meetings have been held annually to review progress and decide on priorities for the year ahead. UN ومنذ عام 2003، عقدت اجتماعات سنوية لاستعراض مدى التقدم المحرز واتخاذ قرارات بشأن أولويات السنة التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد