ويكيبيديا

    "اجتماعه المعقود في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its meeting in
        
    • its meeting on
        
    • its meeting held in
        
    • its meeting held on
        
    • its meeting of
        
    • its meeting at
        
    • his meeting on
        
    • their meeting held in
        
    • its meeting held at
        
    at its meeting in Brussels on 24 March 1997 UN اجتماعه المعقود في بروكسل في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٧
    This concept note was presented to the Forum for its consideration at its meeting in Nuuk, Greenland, in January 2006. UN وقد عُرضت هذه الورقة على المنتدى لينظر فيها خلال اجتماعه المعقود في نوك بغرينلاند في كانون الثاني/يناير 2006.
    At its meeting on UN وأقرَّ المكتب الموسَّع، في اجتماعه المعقود في
    All 14 nominations were presented to the Bureau at its meeting on 4 October 1994. UN وعرضت جميع الترشيحات اﻟ ١٤ على المكتب في اجتماعه المعقود في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    At its meeting held in Vienna on 1 and 2 October 2009, the Working Group also identified priority activities within those areas. UN وفي اجتماعه المعقود في فيينا يومي 1 و2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، حدد الفريق العامل أنشطة ذات أولوية ضمن تلك المجالات.
    In line with those recommendations, the extended Bureau of the Commission, at its meeting held on 26 November 2010, agreed that: UN 3- وتماشياً مع التوصيات، اتَّفق مكتب اللجنة الموسَّع، في اجتماعه المعقود في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، على ما يلي:
    2. The International Working Group did not dissolve the National Assembly at the conclusion of its meeting of 15 January 2006; UN 2 - إن الفريق العامل الدولي لم يحل الجمعية الوطنية على إثر اجتماعه المعقود في 15 كانون الثاني/يناير 2006،
    Consequently, the Council requested that a draft be submitted for consideration during its meeting in June 2005. UN ونتيجة لذلك، طلب المجلس تقديم مشروع كي ينظر فيه خلال اجتماعه المعقود في حزيران/يونيه 2005.
    2. The World Health Organization (WHO) Executive Board considered document EB93/INF.DOC./5 at its meeting in January 1994. UN ٢ - نظر المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية في الوثيقة EB93/INF.DOC./5 في اجتماعه المعقود في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    A discussion will be held on the implementation of Conference resolution 4/3 and the recommendations made by the Working Group at its meeting in August 2012. UN سوف تدور مناقشةٌ حول تنفيذ قرار المؤتمر 4/3 والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2012.
    A discussion will be held on the implementation of Conference resolution 4/3 and the recommendations made by the Working Group at its meeting in August 2011. UN سوف تُعقد مناقشةٌ بشأن تنفيذ قرار المؤتمر 4/3 والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2011.
    The report was adopted by the Peace and Security Council, at its meeting in Abuja, on 29 October 2009. UN واعتمد مجلس السلم والأمن التقرير في اجتماعه المعقود في أبوجا في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    At its meeting in Bonn, Germany, in February 2008, the Bureau of the CST decided to select a consortium. UN 9- وقد قرر مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، في اجتماعه المعقود في بون بألمانيا في شباط/فبراير 2008، أن يختار اتحاداً.
    The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 18 September 2014. UN وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في اجتماعه المعقود في ١٨ أيلول/سبتمبر ٢٠١٤.
    The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 17 September 2013. UN وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في اجتماعه المعقود في 17 أيلول/سبتمبر 2013.
    At its meeting on 22 November 2011, the working group discussed the TORs presented by the Co-Chairs. UN 4- وناقش الفريق العامل، في اجتماعه المعقود في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، الاختصاصات التي عرضها الرئيسان المتشاركان.
    The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 11 September 2012. UN وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في اجتماعه المعقود في 11 أيلول/سبتمبر 2012.
    A discussion will be held on the implementation of Conference resolution 5/4 and the recommendations made by the Working Group at its meeting held in August 2013. UN سوف تدور مناقشةٌ حول تنفيذ قرار المؤتمر 5/4 والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2013.
    At its meeting held in August 2013, the Working Group adopted the topics proposed in the workplan for 2015, subject to reconsideration at subsequent meetings of the Group and sessions of the Conference, as set out below: UN واعتمد الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2013 الموضوعين المقترحين في خطة العمل فيما يخص عام 2015، على أن يُنظر فيهما من جديد في اجتماعات الفريق ودورات مؤتمر الدول الأطراف اللاحقة، وهما:
    Government Experts on Technical Assistance at its meeting held on 17 October 2012 UN في اجتماعه المعقود في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    Deliberated by the Constitutional Council at its meeting held on 19 July 1997 with the participation of: UN صدر عن المجلس الدستوري في اجتماعه المعقود في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٧ بمشاركة:
    In line with the decision taken at its meeting of October 2007, the Steering Board reviewed the situation. UN وقد قام المجلس التوجيهي، وفقاً للقرار الذي اتخذه في اجتماعه المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2007، باستعراض الحالة.
    The CSCE Troika adopted a statement to the same effect at its meeting at Venice on 14 May. UN واعتمد ثلاثي مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بيانا بهذا المعنى في اجتماعه المعقود في البندقية يوم ١٤ أيار/مايو.
    The Mission Coordinator followed up on this matter during his meeting on 6 December with the Deputy Chief of the Yugoslav Army General Staff, expressing his concern and the urgency of resolving this situation in Panjak. UN وقد تابع المنسق العام إثارة هذه المسألة في اجتماعه المعقود في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر مع نائب رئيس هيئة اﻷركان العامة للجيش اليوغوسلافي، وأعرب عن قلقه بشأنها وتطلعه إلى التوصل إلى حل عاجل للحالة في بانياك.
    Noting with appreciation the work of the Group of Experts on Restorative Justice at their meeting held in Ottawa from 29 October to 1 November 2001, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الأعمال التي اضطلع بها فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية في اجتماعه المعقود في أوتاوا من 29 تشرين الأول/أكتوبر الى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    I have the honour to transmit to you the statement* adopted by the Organization of the Islamic Conference contact group on Jammu and Kashmir, at its meeting held at the United Nations Office at Geneva on 15 April 1998, along with a memorandum* on the situation in Jammu and Kashmir submitted by the True Representatives of the Kashmir people. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيان* الذي اعتمده فريق الاتصال بشأن جامو وكشمير التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، في اجتماعه المعقود في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف يوم ٥١ نيسان/أبريل ٨٩٩١، إلى جانب مذكرة* بشأن الحالة في جامو وكشمير، مقدمة من الممثلين الحقيقيين لشعب كشمير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد