I have another meeting across the street in 20 minutes. | Open Subtitles | لدي اجتماع آخر في آخر الشارع بعد 20 دقيقة |
Well, I could sit here and talk about sex all day with my dad, um, but we have another meeting. | Open Subtitles | حسناً , بإمكاني الجلوس والتحدث طوال اليوم عن عن الجنس , مع والدي لكن , لدينا اجتماع آخر |
This High-level Meeting is yet another meeting just about youth issues. | UN | وهذا الاجتماع الرفيع المستوى هو اجتماع آخر أيضا عن قضايا الشباب. |
It is expected that a further meeting of the Inter-Virgin Islands Council will be convened in 2009. | UN | ومن المتوقع عقد اجتماع آخر لمجلس جزر فرجن المشترك في عام 2009. |
It is expected that a further meeting of the Inter-Virgin Islands Council will be convened in early 2009. | UN | ومن المتوقع عقد اجتماع آخر لمجلس جزر فرجن المشترك في أوائل 2009. |
He had also drawn their attention to the Committee Bureau's decision to hold another meeting in Geneva on the question of prisoners, possibly in 2012. | UN | ووجه الانتباه أيضا إلى مقرر مكتب اللجنة بعقد اجتماع آخر في جنيف بشأن قضية السجناء، من الممكن في 2012. |
another meeting took place in Dakar, focusing on West African country issues for Internet governance. | UN | وعُقد اجتماع آخر في داكار، ركز على قضايا بلدان غرب أفريقيا المتعلقة بحوكمة الإنترنت. |
another meeting to follow up on the issues raised is being organized and will include women journalists from the other States in the region. | UN | ويجري حاليا تنظيم اجتماع آخر لمتابعة القضايا التي أثيرت في حلقة العمل ستشارك فيه صحفيات من دول أخرى بالمنطقة. |
another meeting was held in Nepal in November to map out a long-term strategy for mountain research and institutional collaboration. | UN | وهناك اجتماع آخر عقد في نيبال في تشرين الثاني/نوفمبر لتخطيط استراتيجية طويلة المدى للبحوث الجبلية وتعاون المؤسسات فيها. |
It was decided that another meeting would be held the next day in order to confirm the arrangements. | UN | وتقرر عقد اجتماع آخر في اليوم التالي بغرض تأكيد الترتيبات. |
Others pointed out that their Governments might find it difficult to send representatives to another meeting. | UN | وأشارت وفود أخرى إلى أنه قد يصعب على حكوماتها إيفاد ممثلين إلى اجتماع آخر. |
another meeting between the Government and the country team was to be held at the time of the Representative's departure from Burundi. | UN | وعند مغادرة الممثل لبوروندي، كان من المقرر عقد اجتماع آخر بين الحكومة والفريق القطري. |
Under such circumstances, he was not sure what the next steps would be and whether there would indeed be another meeting. | UN | وفي مثل هذه الظروف، فإنه غير متأكد من الخطوة القادمة ومن إمكانية عقد اجتماع آخر. |
A further meeting is planned for later in 2002. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع آخر في وقت لاحق من عام 2002. |
A further meeting with the junta to review the situation is expected to be held in the near future, following consultations. | UN | ومن المتوقع أن يُعقد اجتماع آخر مع المجلس العسكري لاستعراض الحالة في المستقبل القريب، بعد إجراء مشاورات. |
A further meeting is planned in 1999, on the basis of which a resource mobilization strategy will be designed for consideration by the Steering Committee. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع آخر في عام ١٩٩٩ يتم على أساسه وضع استراتيجية لتعبئة الموارد لتنظر فيها اللجنة التوجيهية. |
A further meeting was held in November in Skopje. | UN | وعقد اجتماع آخر في تشرين الثاني/نوفمبر في سكوجي. |
A further meeting is planned for the Middle East Region, which will be held in Amman, Jordan. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع آخر لمنطقة الشرق الأوسط، وذلك في عمان، الأردن. |
Should any other meeting be planned for 2008 and/or 2009, the estimate will have to be revised, accordingly. | UN | وإذا ما تقرر عقد أي اجتماع آخر في 2008 أو 2009 أو كليهما، فسيتعين إعادة النظر في هذه التقديرات وفقاً لذلك. |
A second meeting took place on 14 March and was attended by private media practitioners as well as civil society actors. | UN | وعقد اجتماع آخر في 14 آذار/مارس حضره ممثلو وسائط الإعلام الخاصة فضلا عن بعض الجهات الفاعلة في المجتمع المدني. |
Some delegations further observed that an additional meeting might result in a repetition of the views that had already been expressed. | UN | كما لاحظ بعض الوفود أن عقد اجتماع آخر قد يؤدي إلى تكرار الآراء التي سبق الإعراب عنها. |
New Zealand looks forward to a further, very substantive arms trade treaty Preparatory Committee meeting in the early part of next year. | UN | وتتطلع نيوزيلندا إلى اجتماع آخر موضوعي جداً تعقده اللجنة التحضيرية لمعاهدة تجارة الأسلحة في أوائل العام المقبل. |
In this connection, in 1992 a ministerial and senior-level meeting was held and another one is planned for 1994. | UN | وفي هذا الصدد، عقد اجتماع على المستوى الوزاري ومستوى كبار المسؤولين، في عام ١٩٩٢، ومن المزمع عقد اجتماع آخر عام ١٩٩٤. |
The 2015 Review Conference should not be just one more meeting to discuss the successes and failures of the Treaty, but should take practical steps to address non-compliance. | UN | واختتم بقوله إن مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2015 ينبغي ألا يكون مجرد اجتماع آخر لمناقشة نجاحات وإخفاقات المعاهدة، إنما يتعين أن يتخذ تدابير عملية للتصدي لعدم الامتثال. |
15. Since the 37th meeting of the Military Coordination Commission held on 31 July 2006, UNMEE has not been able to convene further meetings of the Commission. | UN | 15 - لم تتمكن البعثة من الدعوة إلى عقد أي اجتماع آخر للجنة التنسيق العسكرية منذ اجتماعها السابع والثلاثين المعقود في 31 تموز/يوليه 2006. |