ويكيبيديا

    "اجتماع الاستعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review meeting
        
    African Regional review meeting of the Almaty Programme of Action UN اجتماع الاستعراض الإقليمي الأفريقي لبرنامج عمل ألماتي
    We are committed to the attainment of the MDGs on schedule, and look forward to the high-level review meeting next year. UN ولدينا الالتزام بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في موعدها، ونتطلع إلى اجتماع الاستعراض الرفيع المستوى في العام القادم.
    Triennial comprehensive policy review meeting 2007 UN اجتماع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات لعام 2007
    A key issue that the review meeting identified was the need to resolve the lack of coordination in the existing strategies. UN وقد حدد اجتماع الاستعراض مسألة رئيسية هي الحاجة إلى معالجة الافتقار إلى التنسيق في الاستراتيجيات الحالية.
    Non-governmental organizations active in the ESCAP region made presentations at the high-level review meeting. UN وقدمت المنظمات غير الحكومية العاملة في المنطقة طروحات في اجتماع الاستعراض الرفيع المستوى.
    It is encouraging that no violations of the Convention were found during the First review meeting, held in 1999. UN ومن المشجع أنه لم توجد انتهاكات للاتفاقية خلال اجتماع الاستعراض اﻷول، المعقود في عام ١٩٩٩.
    A new global partnership devoted to this initiative was developed during the Second Intergovernmental review meeting. UN وأُنشئت شراكة عالمية جديدة مكرسة لهذه المبادرة خلال اجتماع الاستعراض الحكومي الدولي الثاني.
    In the Tri-Partite review meeting of the Public Administration Reform Project being implemented since 1997, the Government emphasized the importance of a policy to advance more women in the public administration. UN وفي اجتماع الاستعراض الثلاثي لمشروع اصلاح الإدارة العامة الذي يجري تنفيذه منذ عام 1997، أكدت الحكومة أهمية انتهاج سياسة ترمي إلى تقدم المزيد من النساء في الإدارة العامة.
    Report of the regional-level preparatory review meeting for Europe and Asia UN تقرير اجتماع الاستعراض الإقليمي التحضيري لأوروبا وآسيا
    In cooperation with the Economic and Social Council, the Annual Ministerial review meeting engaged in STI policy issues. UN وتناول اجتماع الاستعراض الوزاري السنوي، بالتعاون مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي، قضايا السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار.
    36. At the review meeting it was decided that officials from the provincial governments would be involved in immigration control, which was the responsibility of the French Government. UN ٣٦ - وتقرر في اجتماع الاستعراض أن يشترك مسؤولون من حكومات المقاطعات، في مراقبة الهجرة، وهي مسؤولية الحكومة الفرنسية.
    In these cases it was easy for the tripartite review meeting to see what progress had been made, whether any revision was necessary and whether the project was likely to be completed in time. UN وفي هذه الحالات، كان من السهل على اجتماع الاستعراض الثلاثي أن يرى التقدم الذي تحقق، وما إذا كان من الضروري إجراء أي تنقيح، وما إذا كان من المحتمل أن يستكمل المشروع في الوقت المحدد.
    The Group looks forward to the Fourth review meeting of the Contracting Parties to the Joint Convention, to be held in Vienna in May 2012. UN وتتطلع المجموعة إلى انعقاد اجتماع الاستعراض الرابع للأطراف المتعاقدة في الاتفاقية الذي يعقد في فيينا في أيار/مايو 2012.
    :: Beijing+15 Regional review meeting, Economic Commission for Europe, Geneva, 2009 UN :: اجتماع الاستعراض الإقليمي بيجين + 15، اللجنة الاقتصادية لأوروبا، جنيف، 2009
    In November 2009, it participated in the Beijing+15 Regional review meeting organized by the Economic Commission for Europe in Geneva. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، شاركت في اجتماع الاستعراض الإقليمي بيجين +15 الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأوروبا في جنيف.
    However, less than half of the national reports received at the second regional review meeting addressed Government action to ensure the human rights of older persons. UN ومع ذلك، لم يتناول سوى أقل من نصف التقارير الوطنية، الواردة في اجتماع الاستعراض الإقليمي الثاني، الإجراءات الحكومية الرامية إلى كفالة حقوق الإنسان المتعلقة بكبار السن.
    The African review meeting concluded that for the continent to be able to compete and succeed in the global market place, the AFT is necessary, as it would help the countries to diversify and address the cost of production factors. UN وقد خلص اجتماع الاستعراض الأفريقي إلى أنه كي يتسنى للقارة أن تنافس وتنجح في السوق العالمي، لا غنى عن مبادرة المعونة من أجل التجارة، حيث أنها سوف تساعد البلدان على التنويع ومعالجة تكلفة عوامل الإنتاج.
    The African review meeting therefore concluded that it was important that the concrete implementation of the AFT for Africa focus on the following: infrastructure, trade facilitation, and standards. UN وبناء على ذلك خلص اجتماع الاستعراض الأفريقي إلى أن من المهم أن يركز التنفيذ العملي للمعونة من أجل التجارة في أفريقيا على ما يلي: الهياكل الأساسية وتيسير التجارة والمعايير.
    United Nations support to be reviewed in light of the recommendations of the biannual review meeting and in light of the establishment of a United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone UN استعراض الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة في ضوء التوصيات الصادرة عن اجتماع الاستعراض نصف السنوي وإنشاء مكتب موحد للأمم المتحدة لبناء السلام في سيراليون
    United Nations support to be reviewed in the light of the recommendations of the biannual review meeting and establishment of UNIPSIL UN استعراض الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة في ضوء التوصيات الصادرة عن اجتماع الاستعراض نصف السنوي وإنشاء مكتب موحد للأمم المتحدة لبناء السلام في سيراليون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد