A follow-up meeting is planned for the autumn of 1999. | UN | ومن المخطط عقد اجتماع للمتابعة في خريف عام ١٩٩٩. |
Kenya is in the process of organizing a follow-up meeting later this year. | UN | وتقوم كينيا بتنظيم اجتماع للمتابعة في وقت لاحق من هذا العام. |
Conclusions and recommendations were agreed to at the Seminar, with participants indicating that a follow-up meeting should be organized. | UN | واعتمدت في الحلقة الدراسية استنتاجات وتوصيات، واتفق المشتركون على أنه ينبغي تنظيم اجتماع للمتابعة. |
It was recommended that a follow-up meeting be held involving participants from the law enforcement, judiciary and penal sectors. | UN | وأوصي بعقد اجتماع للمتابعة يضم مشاركين من أجهزة إنفاذ القانون والقضاء والقطاعات التأديبية. |
It was recommended that a follow-up meeting be held involving participants from the law enforcement, judiciary and penal sectors. | UN | وأوصي بعقد اجتماع للمتابعة يضم مشاركين من أجهزة إنفاذ القانون والقضاء والقطاعات التأديبية. |
A follow-up meeting is planned to allow the communities to share information and experiences on their current implementation practices and approaches. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع للمتابعة يتيح للجماعات تشاطر المعلومات والتجارب حول ممارساتها ونهجها الراهنة في التنفيذ. |
A follow-up meeting will he held in two years' time at which countries will discuss their experiences. | UN | وسيعقد اجتماع للمتابعة في غضون سنتين، وستناقش فيه البلدان تجاربها. |
We are looking forward to a follow-up meeting which should help to increase the operational capacities of the United Nations system in this important field. | UN | ونتطلع الـــى عقد اجتماع للمتابعة من شأنه زيادة القدرات التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال الهام. |
Consideration will be given to the convening of a follow-up meeting within the next two years. | UN | وسينظر في عقد اجتماع للمتابعة في غضون السنتين القادمتين. |
37. A follow-up meeting on the Lower Juba Conference will be held from 26 June to 9 July. | UN | ٣٧ - وسيعقد في جوبا السفلى اجتماع للمتابعة في الفترة من ٢٦ حزيران/يونيه الى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
29. A follow-up meeting of the two communities was scheduled for 22 February, but the Ngok Dinka representatives were not in attendance. | UN | 29 - وتقرر عقد اجتماع للمتابعة بين القبيلتين في 22 شباط/فبراير، بيد أن ممثلي دينكا نقوك لم يحضروا الاجتماع. |
The high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations was held in 2010, and a follow-up meeting on the subject was convened in July 2011. | UN | كما عقد في عام 2011 الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف، وعقد اجتماع للمتابعة بشأن هذا الموضوع في تموز/يوليه 2011. |
At a follow-up meeting of the steering committee of the network held in Bamako in October 2010, the implementation of the workplan was elaborated. | UN | وفي اجتماع للمتابعة عقدته اللجنة التوجيهية للشبكة في باماكو في تشرين الأول/أكتوبر 2010، نوقش تنفيذ خطة العمل بالتفصيل. |
A follow-up meeting will take place in 2011. | UN | وسيُعقد اجتماع للمتابعة في عام 2011. |
A follow-up meeting in Colombia will be held in January 2011. | UN | وعقد اجتماع للمتابعة في كولومبيا في كانون الثاني/يناير 2011. |
The Government of the Central African Republic was still planning a follow-up meeting with donors in Bangui, probably in early 2012. | UN | ولا تزال حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى تخطط لعقد اجتماع للمتابعة مع الجهات المانحة في بانغي يحتمل أن يعقد في أوائل عام 2012. |
62. In a follow-up meeting held on 21 October 2010, Ministry of Defence officials agreed to work towards an action plan. | UN | 62 - وفي اجتماع للمتابعة عقد في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وافق مسؤولون من وزارة الدفاع على العمل صوب وضع خطة عمل. |
A follow-up meeting that was scheduled to be held in The Hague on 16 June did not take place, following Eritrea's refusal to attend. | UN | وتعذر عقد اجتماع للمتابعة كان من المقرر إجراؤه في 16 حزيران/يونيه في لاهاي، عقب رفض إريتريا الحضور. |
A follow-up meeting to discuss the terms and conditions of such an agreement is scheduled for 30 November. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع للمتابعة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر لمناقشة شروط هذا الاتفاق وأحكامه. |
A followup meeting will be held in the near future. | UN | وسيُعقد اجتماع للمتابعة في المستقبل القريب. |