"اجتماع للمتابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • follow-up meeting
        
    • followup meeting
        
    • a follow-up
        
    A follow-up meeting is planned for the autumn of 1999. UN ومن المخطط عقد اجتماع للمتابعة في خريف عام ١٩٩٩.
    Kenya is in the process of organizing a follow-up meeting later this year. UN وتقوم كينيا بتنظيم اجتماع للمتابعة في وقت لاحق من هذا العام.
    Conclusions and recommendations were agreed to at the Seminar, with participants indicating that a follow-up meeting should be organized. UN واعتمدت في الحلقة الدراسية استنتاجات وتوصيات، واتفق المشتركون على أنه ينبغي تنظيم اجتماع للمتابعة.
    It was recommended that a follow-up meeting be held involving participants from the law enforcement, judiciary and penal sectors. UN وأوصي بعقد اجتماع للمتابعة يضم مشاركين من أجهزة إنفاذ القانون والقضاء والقطاعات التأديبية.
    It was recommended that a follow-up meeting be held involving participants from the law enforcement, judiciary and penal sectors. UN وأوصي بعقد اجتماع للمتابعة يضم مشاركين من أجهزة إنفاذ القانون والقضاء والقطاعات التأديبية.
    A follow-up meeting is planned to allow the communities to share information and experiences on their current implementation practices and approaches. UN ومن المقرر عقد اجتماع للمتابعة يتيح للجماعات تشاطر المعلومات والتجارب حول ممارساتها ونهجها الراهنة في التنفيذ.
    A follow-up meeting will he held in two years' time at which countries will discuss their experiences. UN وسيعقد اجتماع للمتابعة في غضون سنتين، وستناقش فيه البلدان تجاربها.
    We are looking forward to a follow-up meeting which should help to increase the operational capacities of the United Nations system in this important field. UN ونتطلع الـــى عقد اجتماع للمتابعة من شأنه زيادة القدرات التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال الهام.
    Consideration will be given to the convening of a follow-up meeting within the next two years. UN وسينظر في عقد اجتماع للمتابعة في غضون السنتين القادمتين.
    37. A follow-up meeting on the Lower Juba Conference will be held from 26 June to 9 July. UN ٣٧ - وسيعقد في جوبا السفلى اجتماع للمتابعة في الفترة من ٢٦ حزيران/يونيه الى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    29. A follow-up meeting of the two communities was scheduled for 22 February, but the Ngok Dinka representatives were not in attendance. UN 29 - وتقرر عقد اجتماع للمتابعة بين القبيلتين في 22 شباط/فبراير، بيد أن ممثلي دينكا نقوك لم يحضروا الاجتماع.
    The high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations was held in 2010, and a follow-up meeting on the subject was convened in July 2011. UN كما عقد في عام 2011 الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف، وعقد اجتماع للمتابعة بشأن هذا الموضوع في تموز/يوليه 2011.
    At a follow-up meeting of the steering committee of the network held in Bamako in October 2010, the implementation of the workplan was elaborated. UN وفي اجتماع للمتابعة عقدته اللجنة التوجيهية للشبكة في باماكو في تشرين الأول/أكتوبر 2010، نوقش تنفيذ خطة العمل بالتفصيل.
    A follow-up meeting will take place in 2011. UN وسيُعقد اجتماع للمتابعة في عام 2011.
    A follow-up meeting in Colombia will be held in January 2011. UN وعقد اجتماع للمتابعة في كولومبيا في كانون الثاني/يناير 2011.
    The Government of the Central African Republic was still planning a follow-up meeting with donors in Bangui, probably in early 2012. UN ولا تزال حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى تخطط لعقد اجتماع للمتابعة مع الجهات المانحة في بانغي يحتمل أن يعقد في أوائل عام 2012.
    62. In a follow-up meeting held on 21 October 2010, Ministry of Defence officials agreed to work towards an action plan. UN 62 - وفي اجتماع للمتابعة عقد في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وافق مسؤولون من وزارة الدفاع على العمل صوب وضع خطة عمل.
    A follow-up meeting that was scheduled to be held in The Hague on 16 June did not take place, following Eritrea's refusal to attend. UN وتعذر عقد اجتماع للمتابعة كان من المقرر إجراؤه في 16 حزيران/يونيه في لاهاي، عقب رفض إريتريا الحضور.
    A follow-up meeting to discuss the terms and conditions of such an agreement is scheduled for 30 November. UN ومن المقرر عقد اجتماع للمتابعة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر لمناقشة شروط هذا الاتفاق وأحكامه.
    A followup meeting will be held in the near future. UN وسيُعقد اجتماع للمتابعة في المستقبل القريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus