No one in our Coven has tried this for, like, three generations. | Open Subtitles | ولا احد من معشرنا قد جرب هذا منذ حوالي ثلاث اجيال |
All of these books, the weapons, everything in this trailer has been in my family for generations. | Open Subtitles | كل هذه الكتب و الاسلحه كل شئ فى هذه العربه كان فى عائلتى منذ اجيال |
Five generations of my family have made this school great. | Open Subtitles | خمسة اجيال من عائلتي صنعت من هذه مدرسة عظيمة |
Those who yet stand before me represent the pinnacle of generations of Akkadian fighting prowess, the Order of the Black Scorpions. | Open Subtitles | من بعد تلك لي ان اقف امام وتمثل ذروه القتال اجيال من مهارات اكد العالية الامر الى العقارب السود |
In 1945, America's greatest generation came back from war. | Open Subtitles | في عام 1945,اعظم اجيال امريكا قد عادوا من الحرب |
- Raised in a house with three generations of hopelessness, | Open Subtitles | تربى في بيت فيه ثلاثة اجيال من الميئوس منهم |
Plunkett women, making bad decisions for three generations. | Open Subtitles | نساء سيئات يتخذن قرارات سيئة لثلاثة اجيال |
She married into the house of the eldest son, and her husband is the only son in three generations. | Open Subtitles | لقد تزوجت الإبن الأكبر ، وزوجها هو الإبن الوحيد في ثلاثة اجيال |
The house of Bonacieux has been in business for three generations. | Open Subtitles | بيت بوناسيوس فى هذا العمل منذ ثلاث اجيال |
Hadi and Khaled's families have herded goats here for generations. | Open Subtitles | عائله هادي وخالد رعو الماعز هنا منذ اجيال |
And a party that people will talk about for generations. | Open Subtitles | وحفله تجعل الناس يتكلموا عنها لمدة اجيال |
generations of Daleks just woke up very cross, and they're coming up the pipes. | Open Subtitles | اجيال من الداليك استيقظت للتو وهم يصعدون عبر الانابيب |
You're like those jellyfish who only need to fuck once to have generations of kids. | Open Subtitles | انتِ مثل قناديل البحر تلك التي فقط تحتاج ان تعاشر مرة لكي يكون لديها اجيال من الصغار |
That chest has been in my family for generations... bestowed upon my father at his own coronation. | Open Subtitles | هذا الصندوق كان بحوزة عائلتي منذ اجيال حصل عليه والدي عند تتويجه |
Each flickering flame carries a wish to the sea goddess, a tradition passed on from parents to children over countless generations. | Open Subtitles | كل الايماض لهب يحمل ترغب آلهة البحار تقليد تنتقل من الاباء والامهات للاطفال على مدى اجيال لا تحصى |
Dharma is beyond debate. If I sway from my dharma for this one moment nine generations of my family will burn in hell. | Open Subtitles | اذا قمت بالخطأ اليوم فإن 9 اجيال منا ستذهب للجحيم |
These Americans of Japanese ancestry have lived for generations in California, where they contribute to the agriculture and economy of the State. | Open Subtitles | هؤلاء الامريكيين من اصول يابانيه عاشوا اجيال عده حيث اسهموا فى الزراعه وفى اقتصاد الولايه |
I swear, he can give you any beak or plumage within four generations. | Open Subtitles | اقسم, يمكن ان يعطيك اى نوع او سلاله من اكثر من اربعه اجيال متعاقبة. |
I did ask if he was gonna leave fingers for future generations to uncover. | Open Subtitles | لكني سألته ان كان سيترك الاصابع هناك لكي تكتشفها اجيال المستقبل |
They can skip a generation or vanish all together, but.. | Open Subtitles | يمكن ان يقفزوا اجيال , ويمكن ان تختفي تمام , لكن |
Once every generation or so, a child is born upon whom magic has no effect whatsoever. | Open Subtitles | مرة في كل جيل او عدة اجيال .يولد طفل لا يتأثر باي سحر مطلقاً |