We shall carry out our work with responsibility and independence, and with respect for the principles and values enshrined in the Charter. | UN | وإننا سنضطلع بعملنا بشعور بالمسؤولية وباستقلالية، مع احترام المبادئ والقيم المجسدة في الميثاق. |
Under the early warning system (SAT) a new oversight committee was in place to ensure respect for the principles underlying prevention and protection. | UN | وأشار إلى إنشاء لجنة مراقبة جديدة في إطار نظام الإنذار المبكر تسهر على احترام المبادئ الأساسية للوقاية والحماية. |
respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law in countering the world drug problem | UN | احترام المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
We also note the importance of respecting the principles and values that underlie these instruments. | UN | كما نُشير إلى أهمية احترام المبادئ والقيم التي تتضمنها هاتان الوثيقتان؛ |
This underscores the importance of respect for the principles set out in the draft articles, to which States are urged to give effect through their domestic legislation. | UN | وهذا يؤكد أهمية احترام المبادئ المبينة في مشروع المواد والتي تُحث الدول على تحقيقها عن طريق تشريعاتها الوطنية. |
In the view of his delegation, respect for the principles enunciated in that Declaration would contribute significantly to the ultimate success of the common effort. | UN | ويرى الوفد المغربي أن احترام المبادئ المنصوص عليها في هذا اﻹعلان ستساهم مساهمة محسوسة في تتويج الجهود المشتركة بالنجاح. |
respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law in countering the world drug problem | UN | احترام المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
respect for the principles ENSHRINED IN THE CHARTER OF THE UNITED NATIONS AND INTERNATIONAL LAW IN THE FIGHT AGAINST THE WORLD DRUG PROBLEM | UN | أولا احترام المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations and other provisions of international law in countering the world drug problem | UN | أولا احترام المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
I respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations and other provisions of international law in countering the world drug problem | UN | احترام المبادئ المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة وسائر أحكام القانون الدولي في سياق مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
I respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law in countering the world drug problem | UN | احترام المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law in countering the world drug problem | UN | احترام المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
I respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations | UN | احترام المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي |
respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law in countering the world drug problem | UN | احترام المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law in countering the world drug problem | UN | احترام المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law in countering the world drug problem | UN | احترام المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law in the fight against drug abuse and illicit trafficking | UN | احترام المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي في مكافحة اساءة استعمال المخبرات والاتجار غير المشروع بها |
In this connection, the Assembly stresses the importance of respecting the principles agreed upon in the Special Committee on Peacekeeping Operations and endorsed unanimously by the Assembly. Page | UN | وتؤكد الجمعية، في هذا الصدد، أهمية احترام المبادئ المتفق عليها في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والتي أقرتها الجمعية بالاجماع. |
However, this does not prevent them formulating and adopting agreements that confer on their signatories the obligation to respect the principles and norms they enshrine. | UN | غير أن هذا لا يمنعها من صياغة واعتماد اتفاقات تضع على عاتق الموقعين عليها التزام احترام المبادئ والقواعد المكرسة فيها. |
5. Affirms that all States should promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace and security and an international system based on respect of the principles enshrined in the Charter and the promotion of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development and the right of peoples to selfdetermination; | UN | 5- تشدد على أنه ينبغي لجميع الدول أن تشجع إحلال السلم والأمن الدوليين وصيانتهما وتعزيزهما، وإقامة نظام دولي يستند إلى احترام المبادئ الواردة في الميثاق وتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك الحق في التنمية وحق الشعوب في تقرير المصير؛ |
The G-8 encourages as many States as possible to observe the principles contained in the Code when the revisions to it have been completed and approved, with a view to improving national systems for the control of sources. | UN | وتشجع مجموعة البلدان الثمانية أكبر عدد من الدول على احترام المبادئ الواردة في هذه المدونة عندما يتم تنقيح نصها واستكماله واعتماده، بغية تحسين النظم الوطنية الخاصة بمراقبة هذه المصادر. |
It is important that the principles that underpin our engagement under the Review process, including objectivity, dialogue and cooperation, non-selectivity, non-politicization and transparency, be respected and adhered to within the context of the Review process. | UN | ومن المهم احترام المبادئ التي ترتكز عليها مشاركتنا في إطار عملية الاستعراض والالتزام بها في سياق العملية، وهي تشمل الموضوعية، والحوار والتعاون، وعدم الانتقائية، وعدم التسييس والشفافية. |
There are many times when in the United Nations, and especially in the Council, countries are urged to respect the principles that inspire democratic legitimacy. | UN | وكثيرا ما حثت اﻷمم المتحدة، ولا سيما مجلس اﻷمن، البلدان على احترام المبادئ التي تستند إليها الشرعية الديمقراطية. |