The increase in vehicles and emissions has increased traffic congestion and reduced the ambient air quality of the cities. | UN | كما أن الزيادة في المركبات والانبعاثات منها قد أدت إلى زيادة احتقان حركة المرور وقللت من نوعية الهواء المحيط في المدن. |
Difficulty in breathing may be experienced, due to congestion of the lungs and weakness of the respiratory muscles. | UN | وقد تحدث صعوبة في التنفس بسبب احتقان الرئتين وضعف عضلات الجهاز التنفسي. |
Difficulty in breathing may be experienced, due to congestion of the lungs and weakness of the respiratory muscles. | UN | وقد تحدث صعوبة في التنفس بسبب احتقان الرئتين وضعف عضلات الجهاز التنفسي. |
She has infected skin lesions, severe eye congestion... par for the course. | Open Subtitles | كان لديها عدوى جلدية احتقان شديد فى العين بالطبع |
How long have you had congestive heart disease? | Open Subtitles | منذ متى و أنت تعاني من احتقان شرايين القلب؟ |
He had a sore throat, so he's been on vocal rest for the past week. | Open Subtitles | كان لديه احتقان في الحلق اذن كان في راحه صوتيه في الأسبوع الماضي |
You also have some congestion in your cheek and nose area. | Open Subtitles | ولديك احتقان في وجنتك ومنطقة الأنف |
Which reminds me of Boris Kerner's work on empirical spatiotemporal features of traffic congestion. | Open Subtitles | " مما يذكرني بعمل " بوريس كيرني في الميزات التجريبية المكانية على احتقان الطرقات |
I have a little congestion in my upper chest. Can you take a look at it? | Open Subtitles | لديّ احتقان في أعلى صدري هلا تعاينه؟ |
His stomach's empty, so nothing to absorb all the alcohol, and he's got vascular congestion in his lungs, all of which support the theory that he overdosed. | Open Subtitles | معدته فارغة، لذلك لا شيء ،لاستيعاب جميع الكحول وهو لديه احتقان في الأوعية ،الدموية في رئتيه وكلها تدعم نظرية انه .تعاطى جرعة زائدة |
135. An Israeli lawyer described the methods of torture as the use of handcuffs, which are positioned not at the wrist, but higher up, at the elbow, which puts pressure on the flesh, leading to congestion of the blood and pressure on the fingers. | UN | ١٣٥ - وقد وصف أحد المحامين اﻹسرائيليين أساليب التعذيب، كاستعمال اﻷصفاد التي لا توضع عند الرسغ بل أعلى من ذلك عند الكوع، بحيث تحدث ضغطا على اللحم يؤدي إلى احتقان الدم والشعور بالضغط عند اﻷصابع. |
- Beatings on the soles of the feet with sticks, done by shackling and raising the detainee's feet, whereupon he is beaten with sticks or clubs for variable lengths of time, then required to walk in order to obscure the blood congestion resulting from the beating. | UN | - جلد باطن القدم بالعصي من خلال تكبيل ورفع قدمي المحتجز والشروع بضربه بالعصا أو الهراوات لفترات زمنية متباينة، ثم إجباره على المشي لإخفاء أثر احتقان الدماء جراء الضرب. |
The specialists are of the opinion that the terms " cyanosis of the extremities " , " foam " and " pulmonary congestion and severe pulmonary oedema " in the autopsy report are characteristic of deaths resulting from asphyxia and are not specific to acute heart attack. | UN | ويفيد هؤلاء الأخصائيون بأن " زرقة الأطراف " ، و " الرغوة في مجرى الهواء " و " احتقان الرئتين وتضخمهما جداً " هي عناصر مرتبطة بالوفيات الناتجة عن الاختناق ولا تتعلق بأزمة قلبية حادة. |
I mean, outside of a slight rash and congestion. | Open Subtitles | بعيدا عن احتقان بسيط |
My doctor just diagnosed me with a little um... ..congestion on my chest. | Open Subtitles | طبيبي شخّصني بقليلٍ من... احتقان بصدري. |
It's just chest congestion. | Open Subtitles | انه مجرد احتقان فى الصدر |
In animal studies with rats clinical symptoms of poisoning such as lacrimation, salivation, tachypnea (rapid breathing/ respiration), altered motor activity, eye squint, erythema / red staining around nose and eyes, nasal and respiratory " congestion " , abnormal gait, reduced activity and tremors have been observed (European Communities, 2001b). | UN | وقد لوحظت في الدراسات الحيوانية المتعلقة بالفئران حدوث أعراض إكلينيكية للتسمم مثل حدوث الدموع وسيلان اللعاب والنهجان (اللهثان وسرعة التنفس) وانخفاض الأنشطة الحركية واحمرار العيون، والالتهابات الجلدية، والبقع الحمراء حول الأنف والعيون و " احتقان " الأنف والتنفس، والسير بصورة غير عادية وانخفاض النشاط (الجماعات الأوروبية، 2001ب). |
In animal studies with rats clinical symptoms of poisoning such as lacrimation, salivation, tachypnoea (rapid breathing/ respiration), altered motor activity, eye squint, erythema / red staining around nose and eyes, nasal and respiratory " congestion " , abnormal gait, reduced activity and tremors have been observed (EU, 2006). | UN | وفي الدراسات التي أجريت على الحيوان مع الأعراض السريرية للتسمم في الفئران لوحدة اللعاب، والدمعان، والنهجان (اللهثان/التنفس السريع)، وتغير النشاط الحركي، وظهور حول في العين، والالتهاب الجلدي/واحمرار حول الأنف والعينين و ' ' احتقان`` الجهاز التنفسي ' ' الأنف``، والسير غير الطبيعي، وانخفاض النشاط، والارتعاش (الاتحاد الأوروبي، 2006). |
In animal studies with rats clinical symptoms of poisoning such as lacrimation, salivation, tachypnea (rapid breathing/ respiration), altered motor activity, eye squint, erythema / red staining around nose and eyes, nasal and respiratory " congestion " , abnormal gait, reduced activity and tremors have been observed (European Communities, 2001b). | UN | وقد لوحظت في الدراسات الحيوانية المتعلقة بالفئران حدوث أعراض إكلينيكية للتسمم مثل حدوث الدموع وسيلان اللعاب والنهجان (اللهثان وسرعة التنفس) وانخفاض الأنشطة الحركية واحمرار العيون، والالتهابات الجلدية، والبقع الحمراء حول الأنف والعيون و " احتقان " الأنف والتنفس، والسير بصورة غير عادية وانخفاض النشاط (الجماعات الأوروبية، 2001ب). |
She developed congestive heart failure. | Open Subtitles | وقد عانت من احتقان في القلب |
- She's got a sore throat. - Now? ln the middle of summer? | Open Subtitles | تعاني من احتقان بالحنجرة- الآن، في منتصف الصيف؟ |