Thus, the requirements for the period from 1 July 2008 to 31 December 2008 would amount to $1.9 million. | UN | وهكذا، فإن احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ستبلغ 1.9 مليون دولار. |
requirements for the period from 1 January to 30 June 1998 | UN | احتياجات الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
self-sustainment 24. requirements for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 are based on standard reimbursement rates for major equipment (wet lease) and self-sustainment in the total amount of $1,353,600 as follows: | UN | 24 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 إلى المعدلات القياسية لرد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي البالغ إجماليها 600 353 1 دولار، وذلك على النحو التالي: |
It will do so when a full budget is presented in the context of the requirements for the period ending 30 June 2002. | UN | وستبدي اللجنة رأيها عندما تقدم ميزانية كاملة في سياق احتياجات الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002. |
requirements for the period up to December 2003 | UN | احتياجات الفترة حتى كانون الأول/ديسمبر 2003 |
20. requirements for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 are based on standard reimbursement rates for major equipment and self-sustainment in a total amount of $129,300 as follows: | UN | 20 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 إلى معدلات السداد الموحدة للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي التي يبلغ إجماليها 300 129 دولار على النحو التالي: |
59. requirements for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 in the total amount of $95,780,200 are based on standard reimbursement rates for major equipment and self-sustainment. | UN | 59 - استند في تقدير احتياجات الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007 والبالغة 200 780 95 دولار إلى المعدلات الموحدة لسداد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي. |
8. Out of a total estimate of $4.9 million, general temporary assistance under other staff costs represents the bulk of the requirements for the period. | UN | 8 - وتمثل المساعدة المؤقتة العامة، تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى، الجزء الأكبر من احتياجات الفترة المعنية، التي يقدر مجموعها بمبلغ 4.9 ملايين دولار. |
This recommendation is without prejudice to such position as the Committee may take on requirements for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 after receipt of the revised estimates referred to above. | UN | ولا تمس هــذه التوصية بما قد تتخذه اللجنة من موقف إزاء احتياجات الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بعد تلقيها التقديرات المنقحة المشار إليها أعلاه. |
This recommendation is without prejudice to such position as the Committee may take on requirements for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 after receipt of the revised estimates referred to above. | UN | ولا تمس هذه التوصية بما قد تتخذه اللجنة الاستشارية من موقف إزاء احتياجات الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بعد تلقيها التقديرات المنقحة المشار إليها أعلاه. |
This recommendation is without prejudice to such position as the Committee may take on requirements for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 after receipt of the clarifications referred to above. | UN | ولا تمس هذه التوصية ما قد تتخذه اللجنة الاستشارية من موقف إزاء احتياجات الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بعد تلقيها التوضيحات المشار إليها أعلاه. |
13. requirements for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 are based on standard reimbursement rates for major equipment and self-sustainment in the total amount of $3,503,600, as follows: | UN | 13 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 إلــــى المعدلات الموحدة لسداد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي، ويبلغ إجماليها 600 503 3 دولار، على النحو التالي: |
9. requirements for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 are based on standard reimbursement rates for major equipment and self-sustainment in the total amount of $912,200 as follows: | UN | 9 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 إلى معدلات سداد موحدة لقيمة المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي قيمتها الإجمالية 200 912 دولار، على النحو التالي: |
self-sustainment 7. requirements for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 are based on standard reimbursement rates for major equipment and self-sustainment in the total amount of $131,400 as follows: | UN | 7 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 إلى معدلات التسديد الموحدة بالنسبة للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 400 131 دولار، وهي على النحو التالي: |
7. requirements for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 are based on standard reimbursement rates for major equipment and self-sustainment in the total amount of $76,647,800 as follows: | UN | 7 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 إلى معدلات السداد الموحدة للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي التي تبلغ 800 647 76 دولار على النحو التالي: |
The requirements for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 should consequently be reduced by $218,500. (A/58/806, para. 42) | UN | وبالتالي ينبغي تخفيض احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بمقدار 500 218 دولار. (A/58/806، الفقرة 42) |
7. requirements for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 are based on standard reimbursement rates for major equipment and self-sustainment in the total amount of $137,300 as follows: | UN | 7 - تستند احتياجات الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 حتى 30 حزيران/يونيه 2006 إلى معدلات التسديد الموحدة بالنسبة للمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي ويبلغ مجموعها 300 137 دولار، وهي على النحو التالي: |
40. the requirements for 2013/14 under civilian personnel are as follows: | UN | 40 - وترد فيما يلي احتياجات الفترة 2013-2014 في إطار الموظفين المدنيين: |
The Mission has been carefully reviewing the travel costs and the requirements for 2008/09 are based on actual previous expenditure. | UN | أجرت اللجنة استعراضاً دقيقاً لتكاليف السفر، وتستند احتياجات الفترة 2008/2009 إلى النفقات الفعلية السابقة. |
The estimate reflects a decrease from the requirement of $6,500 per month in the prior period based on recent actual expenditure. | UN | ويعكس التقدير انخفاضا عن احتياجات الفترة السابقة التي تبلغ ٥٠٠ ٦ دولار، استنادا إلى آخر نفقات فعلية. |