All right, it's getting upset! Somebody get it a drink! | Open Subtitles | حسنا , الشيئ بدأ ان يستاء فليعطة احدكم مشروب |
- Of which there are 12 schools. Somebody explain that one. | Open Subtitles | هناك يوجد اثنتي عشر مدرسة فليشرح احدكم هذا يا رفاق |
So if I made anyone feel uncomfortable, then I'm sorry. | Open Subtitles | لذا اذا جعلت احدكم يشعر بعدم الراحة فأنا اسف |
All right, everyone relax. She's not gonna take anyone's airtime. | Open Subtitles | حسنا, فليهدأ الجميع فهي لن تأخذ فترة بث احدكم |
anybody else noticing a reoccurring motif in all these paintings? | Open Subtitles | ألاحظ احدكم صورة لاعادة الحدث في هذه الرسومات ؟ |
I don't think either one of you is any prize, | Open Subtitles | لا اعتقد انه اي من احدكم مطلوب علي جائزة |
- In broad daylight! - someone call the police! | Open Subtitles | اتفعل هذا فى وضح النهار ليستدعى احدكم الشرطه |
You guys investigating Somebody within LAPD for Gunn's murder? | Open Subtitles | هل تتحرون عن احدكم من داخل قسم شرطة لوس أنجلوس لمقتل غان؟ |
Somebody get Hudson. Is Dr. Rorish still here? | Open Subtitles | فليحضر احدكم هدسون , هل د, روريش لازالت هنا ؟ |
Somebody call the race track! Get the doctor! | Open Subtitles | على احدكم ان يتصل بالمسعفين احضروا الدكتور |
Well, Somebody better find out what's going on with that kid. | Open Subtitles | حسنا من الافضل على احدكم ان يكتشف ما الذي يحصل مع ذلك الفتى |
Somebody get this girl a drink. I need to show her the bedrooms. | Open Subtitles | ليعطي احدكم هذه الفتاة شراب اريد ان اريها غرف النوم |
Before anyone thought much about it, he was busy grassing to the Old Bill about the triple murders. | Open Subtitles | قبل أي يظن احدكم الكثير عن ذلك كان مشغولاً في إخبار الشرطة عن جريمة القتل الثلاثية |
Has anyone seen who's trying to get on the train? | Open Subtitles | هل راى احدكم من الذين يحاولون ركوب القطار ؟ |
If anyone wants to leave, please feel free to do so. | Open Subtitles | اذا رغب احدكم فى المغادرة، رجاءا اشعروا بالحرية لتفعلوا هذا |
Okay, now clearing the obvious, but doesn't the fact that I'm in this group make anyone feel just a little bit better? | Open Subtitles | حسناً الأمور واضحة الآن لكن اليست الحقيقة التي تقول انني ضمن هذه المجموعة تجعل احدكم يشعر بقليل من السعادة ؟ |
Does anybody here know exactly what a serial killer is? | Open Subtitles | هل يعرف احدكم هنا بالضبط ما هو القاتل المتسلسل؟ |
All right, does anybody know where we can find some fresh water? | Open Subtitles | حسنا هل يعلم احدكم اين يمكنني العثور على بعض الماء ؟ |
The prize for whatever one of you bastards lost the most money. | Open Subtitles | الجائزة لأين من احدكم اللقيط الذي خسر اكثر نسبة من المال |
If one of you lays a hand on him, he will pay with his life. | Open Subtitles | إذا وضع احدكم يداً عليه ، سيدفع الثمن بحياته |
Actually, that rumour about someone being let go: It's true. | Open Subtitles | في الواقع ان الاشاعة عن طرد احدكم هي صحيحة |
Well, I would be proudly standing over my kill right now... if someone hadn't taken my gun away. | Open Subtitles | حسناً ، كنت ساقف بفخر. على الحيوآن الدي كنت ساقتله. ان لم يأخد احدكم مني سلآحي. |
By the way, any of you guys been passing bad money lately? | Open Subtitles | بالمناسبة , هل كان احدكم يستخدم مالاً مزوراً بالفترة الاخيرة ؟ |
And I don't know if he's gonna change his mind or not, but I don't care anymore, and I don't give a damn if I ever see either of you again. | Open Subtitles | ولا اعلم اذا كان سيغير رأيه ام لا ولكني لا اهتم ولا يهمني اذا رأيت احدكم مرة اخرى |