"احدكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Somebody
        
    • anyone
        
    • anybody
        
    • one of
        
    • someone
        
    • any of
        
    • guys
        
    • either of
        
    All right, it's getting upset! Somebody get it a drink! Open Subtitles حسنا , الشيئ بدأ ان يستاء فليعطة احدكم مشروب
    - Of which there are 12 schools. Somebody explain that one. Open Subtitles هناك يوجد اثنتي عشر مدرسة فليشرح احدكم هذا يا رفاق
    So if I made anyone feel uncomfortable, then I'm sorry. Open Subtitles لذا اذا جعلت احدكم يشعر بعدم الراحة فأنا اسف
    All right, everyone relax. She's not gonna take anyone's airtime. Open Subtitles حسنا, فليهدأ الجميع فهي لن تأخذ فترة بث احدكم
    anybody else noticing a reoccurring motif in all these paintings? Open Subtitles ألاحظ احدكم صورة لاعادة الحدث في هذه الرسومات ؟
    I don't think either one of you is any prize, Open Subtitles لا اعتقد انه اي من احدكم مطلوب علي جائزة
    - In broad daylight! - someone call the police! Open Subtitles اتفعل هذا فى وضح النهار ليستدعى احدكم الشرطه
    You guys investigating Somebody within LAPD for Gunn's murder? Open Subtitles هل تتحرون عن احدكم من داخل قسم شرطة لوس أنجلوس لمقتل غان؟
    Somebody get Hudson. Is Dr. Rorish still here? Open Subtitles فليحضر احدكم هدسون , هل د, روريش لازالت هنا ؟
    Somebody call the race track! Get the doctor! Open Subtitles على احدكم ان يتصل بالمسعفين احضروا الدكتور
    Well, Somebody better find out what's going on with that kid. Open Subtitles حسنا من الافضل على احدكم ان يكتشف ما الذي يحصل مع ذلك الفتى
    Somebody get this girl a drink. I need to show her the bedrooms. Open Subtitles ليعطي احدكم هذه الفتاة شراب اريد ان اريها غرف النوم
    Before anyone thought much about it, he was busy grassing to the Old Bill about the triple murders. Open Subtitles قبل أي يظن احدكم الكثير عن ذلك كان مشغولاً في إخبار الشرطة عن جريمة القتل الثلاثية
    Has anyone seen who's trying to get on the train? Open Subtitles هل راى احدكم من الذين يحاولون ركوب القطار ؟
    If anyone wants to leave, please feel free to do so. Open Subtitles اذا رغب احدكم فى المغادرة، رجاءا اشعروا بالحرية لتفعلوا هذا
    Okay, now clearing the obvious, but doesn't the fact that I'm in this group make anyone feel just a little bit better? Open Subtitles حسناً الأمور واضحة الآن لكن اليست الحقيقة التي تقول انني ضمن هذه المجموعة تجعل احدكم يشعر بقليل من السعادة ؟
    Does anybody here know exactly what a serial killer is? Open Subtitles هل يعرف احدكم هنا بالضبط ما هو القاتل المتسلسل؟
    All right, does anybody know where we can find some fresh water? Open Subtitles حسنا هل يعلم احدكم اين يمكنني العثور على بعض الماء ؟
    The prize for whatever one of you bastards lost the most money. Open Subtitles الجائزة لأين من احدكم اللقيط الذي خسر اكثر نسبة من المال
    If one of you lays a hand on him, he will pay with his life. Open Subtitles إذا وضع احدكم يداً عليه ، سيدفع الثمن بحياته
    Actually, that rumour about someone being let go: It's true. Open Subtitles في الواقع ان الاشاعة عن طرد احدكم هي صحيحة
    Well, I would be proudly standing over my kill right now... if someone hadn't taken my gun away. Open Subtitles حسناً ، كنت ساقف بفخر. على الحيوآن الدي كنت ساقتله. ان لم يأخد احدكم مني سلآحي.
    By the way, any of you guys been passing bad money lately? Open Subtitles بالمناسبة , هل كان احدكم يستخدم مالاً مزوراً بالفترة الاخيرة ؟
    And I don't know if he's gonna change his mind or not, but I don't care anymore, and I don't give a damn if I ever see either of you again. Open Subtitles ولا اعلم اذا كان سيغير رأيه ام لا ولكني لا اهتم ولا يهمني اذا رأيت احدكم مرة اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus