Eighteen villages in the Gorazde region are reported to have been burned and cleansed of their inhabitants. | UN | وقد أبلغ عن أن ثماني عشرة قرية في منطقة غورازدا قد احرقت وطهرت من سكانها. |
I mean, I'm a little bummed that the CDC burned my Joy Division shirt. | Open Subtitles | اعني اننى منزعج قليلا لجنة مكافحة انتشار الأمراض تلك احرقت قميصي |
I think I burned my lips. | Open Subtitles | اعتقد اني احرقت شفتاي بينما اقوم بنفث النيران |
That my idiot son and the teenager he's banging left a lit joint on the couch that almost burnt the building down? | Open Subtitles | ان ابني الغبي والمراهقة التي يضاجعها تركوا سيجارة الحشيش على الاريكة والتي احرقت تقريبا المبنى بأكمله ؟ |
Captain, would you mind telling me what Elias Appleby was doing here after you torched his entire harvest of hay and slaughtered his livestock? | Open Subtitles | كابتن , هل تمانع ان تقول لي ما كان الياس أبليبي يفعل هنا بعد ان احرقت موسم كامل من الحصاد و نحرت مواشيه |
Oh, it isn't Christmas unless I burn my retinas. | Open Subtitles | هذا ليس عيد الميلاد على الاقل احرقت شبكية عيني |
The fields that were burned were from a list that he wrote up. | Open Subtitles | الحقول التي احرقت كانت من الاسماء التي قدمها |
And now she's gonna say I burned that raggedy-ass rag on purpose. | Open Subtitles | و الان ستتهمني بأنني احرقت تلك الرقعة عن قصد |
This week alone, I have burned three dozen roses, cruise tickets, and a plush white Teddy Bear, and now... (Thud) | Open Subtitles | هذا الاسبوع لوحده انا احرقت ثلاث دزينات من الزهور تذاكر رحلات بحرية و دب تيدي جميل ابيض .. والان |
Which is burned and buried, it's all good. | Open Subtitles | والتي احرقت وتم مواراتها الثرى.وكل هذا جيد |
Ray gave it to me'cause I burned myself pretty badly. | Open Subtitles | راي اعطاه لي لإنني احرقت نفسي بشكل قاس جدا |
She burned to death in the middle of the night with her 7-year-old daughter. | Open Subtitles | لقد احرقت حتى الموت في منتصف الليل مع طفلتها ذات السبع سنوات. |
I burned the old cathedral so that you would have work. | Open Subtitles | احرقت الكاثيدرائية القديمة لتحصل انت على عمل |
I appreciate the coffee. Whoa, whoa, whoa. You burned your career for this case. | Open Subtitles | اشكرك على القهوه لقد احرقت مستقبلك العملي من اجل هذه القضيه |
The fire burned off your old taste buds, exposing new ones. | Open Subtitles | النار احرقت براعم التذوق لديك وخرجت براعم جديدة |
His little Chinese eyes burned right into my stomach deep into my soul. | Open Subtitles | عيناه الصغيرتين احرقت معدتى واخترقته عميقا داخل روحى |
I burned my fingertips off saving a bunch of Cubans from a bakery fire. | Open Subtitles | احرقت اطراف اصابعي في محاولة لإنقاذ بعض من الكوبيين من مخبز محترق |
It's for Mrs Jenkins. She burnt her hand lighting the gas. | Open Subtitles | انه للسيده جينكينز لقد احرقت يدها بنار الغاز |
Do you think that I subconsciously burnt down that restaurant so that I could come home early and see him? | Open Subtitles | هل تظنين انني احرقت المطعم لا شعورياً لكي اعود الى الوطن مبكراً من اجل ان اقابله؟ |
He was dead, and you knew it, so you dragged him into the club floor, you dumped him on the floor, and then you torched the whole scene. | Open Subtitles | لقد كان ميتاً , و قد عرفت ذلك لذا قمت بسحبة الى ارضية النادى و القيتة على الارض , ثم احرقت |
Seventy-five men have I killed with my own hands, in battle. I scatter, I burn my enemies' tents. | Open Subtitles | لقد احرقت خيمهم وشردت قبائلهم وقطعانهم |
He was so revered by the people that he was immediately cremated so an ancient ritual could be performed to keep his spirit with them | Open Subtitles | لذلك احرقت جثته , مباشرة طقوس قديمة يمكن تأديتها لتبقى روحه معهم |