"احرقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • burned
        
    • burnt
        
    • torched
        
    • burn
        
    • cremated
        
    Eighteen villages in the Gorazde region are reported to have been burned and cleansed of their inhabitants. UN وقد أبلغ عن أن ثماني عشرة قرية في منطقة غورازدا قد احرقت وطهرت من سكانها.
    I mean, I'm a little bummed that the CDC burned my Joy Division shirt. Open Subtitles اعني اننى منزعج قليلا لجنة مكافحة انتشار الأمراض تلك احرقت قميصي
    I think I burned my lips. Open Subtitles اعتقد اني احرقت شفتاي بينما اقوم بنفث النيران
    That my idiot son and the teenager he's banging left a lit joint on the couch that almost burnt the building down? Open Subtitles ان ابني الغبي والمراهقة التي يضاجعها تركوا سيجارة الحشيش على الاريكة والتي احرقت تقريبا المبنى بأكمله ؟
    Captain, would you mind telling me what Elias Appleby was doing here after you torched his entire harvest of hay and slaughtered his livestock? Open Subtitles كابتن , هل تمانع ان تقول لي ما كان الياس أبليبي يفعل هنا بعد ان احرقت موسم كامل من الحصاد و نحرت مواشيه
    Oh, it isn't Christmas unless I burn my retinas. Open Subtitles هذا ليس عيد الميلاد على الاقل احرقت شبكية عيني
    The fields that were burned were from a list that he wrote up. Open Subtitles الحقول التي احرقت كانت من الاسماء التي قدمها
    And now she's gonna say I burned that raggedy-ass rag on purpose. Open Subtitles و الان ستتهمني بأنني احرقت تلك الرقعة عن قصد
    This week alone, I have burned three dozen roses, cruise tickets, and a plush white Teddy Bear, and now... (Thud) Open Subtitles هذا الاسبوع لوحده انا احرقت ثلاث دزينات من الزهور تذاكر رحلات بحرية و دب تيدي جميل ابيض .. والان
    Which is burned and buried, it's all good. Open Subtitles والتي احرقت وتم مواراتها الثرى.وكل هذا جيد
    Ray gave it to me'cause I burned myself pretty badly. Open Subtitles راي اعطاه لي لإنني احرقت نفسي بشكل قاس جدا
    She burned to death in the middle of the night with her 7-year-old daughter. Open Subtitles لقد احرقت حتى الموت في منتصف الليل مع طفلتها ذات السبع سنوات.
    I burned the old cathedral so that you would have work. Open Subtitles احرقت الكاثيدرائية القديمة لتحصل انت على عمل
    I appreciate the coffee. Whoa, whoa, whoa. You burned your career for this case. Open Subtitles اشكرك على القهوه لقد احرقت مستقبلك العملي من اجل هذه القضيه
    The fire burned off your old taste buds, exposing new ones. Open Subtitles النار احرقت براعم التذوق لديك وخرجت براعم جديدة
    His little Chinese eyes burned right into my stomach deep into my soul. Open Subtitles عيناه الصغيرتين احرقت معدتى واخترقته عميقا داخل روحى
    I burned my fingertips off saving a bunch of Cubans from a bakery fire. Open Subtitles احرقت اطراف اصابعي في محاولة لإنقاذ بعض من الكوبيين من مخبز محترق
    It's for Mrs Jenkins. She burnt her hand lighting the gas. Open Subtitles انه للسيده جينكينز لقد احرقت يدها بنار الغاز
    Do you think that I subconsciously burnt down that restaurant so that I could come home early and see him? Open Subtitles هل تظنين انني احرقت المطعم لا شعورياً لكي اعود الى الوطن مبكراً من اجل ان اقابله؟
    He was dead, and you knew it, so you dragged him into the club floor, you dumped him on the floor, and then you torched the whole scene. Open Subtitles لقد كان ميتاً , و قد عرفت ذلك لذا قمت بسحبة الى ارضية النادى و القيتة على الارض , ثم احرقت
    Seventy-five men have I killed with my own hands, in battle. I scatter, I burn my enemies' tents. Open Subtitles لقد احرقت خيمهم وشردت قبائلهم وقطعانهم
    He was so revered by the people that he was immediately cremated so an ancient ritual could be performed to keep his spirit with them Open Subtitles لذلك احرقت جثته , مباشرة طقوس قديمة يمكن تأديتها لتبقى روحه معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus