We must bring him in quietly at night, before passover. | Open Subtitles | يجب علينا احضاره بهدوء فى اللية التي تسبق "الفصح" |
I mean, I'm just thinking about bring him in, just make a demo. | Open Subtitles | أعني أنا فقط أفكر في احضاره إلى الأستديو وتسجيل أغنية تجريبية فقط |
Because I never should have brought him here in the first place. | Open Subtitles | لا نه لم يجب علي احضاره الى هنا منذ بادئ الامر |
You could've managed to get him here quicker, you think? | Open Subtitles | كنت تستطيع احضاره الى هنا بوقت اسرع الا تعتقد؟ |
The report Freston was about to file says Lolita was bringing him a hair sample she'd picked up from Colombia. | Open Subtitles | وكان التقرير Freston وشك تقديم يقول لوليتا و احضاره عينة الشعر أنها أحرزنا اختار د ارتفاعا من كولومبيا. |
I can't get it from the fridge until I get an order. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني احضاره من الثلاجة حتى أحصل على أمر بذلك |
"If you want to make a difference, you got to bring it home." | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تصنعَ فرقاً عليك احضاره للوطن |
If you're suffering alone, I'm telling you to bring him over. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعانـين من هذا لوحدك ، اطلب منكِ احضاره الى هنا |
I think we should bring him in, sweat him a little. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا احضاره وجعله يتعرق قليلاً. |
The fact that he wants to bring him in makes me think, well, maybe he's losing his edge. | Open Subtitles | في الحقيقة رغبته في احضاره تجعلني اعتقد حسنا ، ربما هو بدأ في الخرف |
So you're just gonna bring him up to the office? | Open Subtitles | لذلك أنت فقط ستعمل احضاره يصل الى المكتب؟ |
They gave us information that got us in the safe house. We couldn't refuse to bring him. | Open Subtitles | لقد ارسلوا الينا معلومات المنزل الآمن لم نكن نستطيع رفض احضاره |
He has never been allowed visits by his family or a lawyer and has never been brought before a magistrate. | UN | ولم يسمح له قط بتلقي زيارات من أسرته أو محاميه ولم يتم احضاره قط أمام قاض. |
Counsel points out that the author was detained for two and a half months before he was brought before an examining magistrate. | UN | ويشير المحامي إلى أن صاحب البلاغ قد احتجز لمدة شهرين ونصف قبل أن يجري احضاره أمام قاضي استجواب. |
Dr. Pineda, we are trying to understand what happened to Mr. Heshman before he was brought in to trauma one. | Open Subtitles | د, بينيدا نحن نحاول فهم مالذي حدث للسيد هيشمان قبل ان يتم احضاره الى الاستعجالات. |
E.M.T.s had to drug the cat to get him to let go. | Open Subtitles | فريق الإسعاف اضطر إلى أن يخدر القطة لكي يتمكن من احضاره |
He's safe. He's in the police kennel. We can go and get him right now. | Open Subtitles | انه في مامن انه مأوى الشرطة يمكننا الذهاب و احضاره حالا |
If I can get him down here to oversee the investigation, make sure the evidence stays intact, make sure everything's handled properly, is that something you would be interested in? | Open Subtitles | إن استطعت احضاره إلى هنا ليشرف على التحقيق، تأكد أن الدليل سيبقى سليماً، تأكد أن كل شيء سيعامل كما ينبغي، |
Cameron said that he and Nina had him subdued, and now they're bringing him here. | Open Subtitles | قال كاميرون انه ونينا قاموا بإخضاعه و هم الآن بصدد احضاره الى هنا |
Do you mind just bringing him down? I'll only be a second. - Reynaldo. | Open Subtitles | ربما يمكنك احضاره الآن ولن يستغرق الأمر كثيراً |
Sounds good, but come on. I can get it. | Open Subtitles | ذلك يبدو جيدا لكن هيا يمكنني احضاره |
So if you find my thong, you can just bring it to the next rugby game. | Open Subtitles | لو وجدت سروالي الداخلي بإمكانك احضاره الى مباراة الرغبي القادمة |
Oh, is there anything else we can get for you, your majesties? | Open Subtitles | أيوجد شيء آخر يمكننا احضاره لك صاحبة الجلالة؟ |