ويكيبيديا

    "اختيار نوع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • choice of
        
    • choose the kind of
        
    • choose the type
        
    • select the type
        
    • choosing
        
    • selection
        
    • of choice
        
    • the choice
        
    • choose their type
        
    • to choose the kind
        
    Everyone has the right to freedom of employment and free choice of employment and profession. UN لكل شخص الحق في العمل وفي حرية اختيار نوع العمل والمهنة.
    The government will ensure that women have a choice of an individual Lead Maternity Carer (LMC), but there is no right to a choice of a particular type of practitioner. UN وستكفل الحكومة تمتع المرأة بحق اختيار مقدم رعاية رئيسي واحد للأمومة، ولكن ليس لها الحق في اختيار نوع معين من الأطباء.
    Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children. UN للآباء، على سبيل الأولية، حق اختيار نوع التعليم المقدم لأولادهم.
    Article 26: The prior right of parents to choose the kind of education that shall be given to their children. UN :: المادة 26: حق الآباء، على سبيل الأولوية، في اختيار نوع التعليم لأولادهم.
    Everyone is completely free to choose the type of work, according to training and ability; UN ولكل فرد كامل الحرية في اختيار نوع العمل، تبعاً لتدريبه وقدراته؛
    Parents have the right to select the type of education for their minor children. UN ويملك الوالدان الحق في اختيار نوع التعليم لأطفالهم القاصرين.
    Every citizen has the right to own property, as well as the right to work and free choice of employment. UN فلكل مواطن الحق في التملك والعمل وحرية اختيار نوع العمل الذي يؤديه.
    The main influence of women's choice of education has been found to be their teacher. UN واكتُشف أن المؤثر الرئيسي في اختيار نوع التعليم لدى النساء هو المعلم.
    Land-locked countries should not impose restrictions on the choice of the insurance, leaving the insured to select the best insurance cover with the most reasonable rate of premium. UN كما ينبغي للبلدان غير الساحلية ألا تفرض القيود على اختيار نوع التأمين، بل تترك للشخص المؤمن أن يختار أفضل تغطية تأمينية بأفضل اﻷقساط المعقولة.
    Furthermore, parents have a prior right to choose the kind of education that is given to their children. UN وعلاوة على ذلك، من حق الآباء اختيار نوع التعليم المقدم لأطفالهم.
    Furthermore, parents have a prior right to choose the kind of education that is given to their children. UN وعلاوة على ذلك، من حق الآباء اختيار نوع التعليم المقدم لأطفالهم.
    Furthermore, parents have a prior right to choose the kind of education that is given to their children. UN وعلاوة على ذلك، من حق الآباء اختيار نوع التعليم المقدم لأطفالهم.
    The constitutional reform of 1994 ensured that parents have the right to choose the type of moral and religious education they want for their children. UN وقد كفل الإصلاح الدستوري عام 1994 أن يتمتع الوالدان بالحق في اختيار نوع التعليم الأخلاقي والديني لأطفالهما.
    Parents have the right to choose the type of education to give their children. UN وللوالدين حق اختيار نوع التعليم الذي يتلقاه أولادهما.
    Parents have the freedom to choose the type of education for their minor children. UN وللوالدين الحرية في اختيار نوع التعليم لأطفالهما القصر.
    The parties are able to select the type of arbitration that best suits their needs. UN ٢٤ - بمستطاع اﻷطراف اختيار نوع التحكيم الذي يلائم احتياجاتهم على أفضل نحو .
    (1) Please select the type of action(s) undertaken. UN (1) يرجى اختيار نوع الإجراء (الإجراءات) المتخذة
    (1) Please select the type of action(s) undertaken. UN (1) يرجى اختيار نوع الإجراء (الإجراءات) المتخذة
    However, no pupil is prevented from choosing a specific education due to gender. UN غير أنه لا يُمنع أي تلميذ من اختيار نوع من أنواع التعليم بسبب نوع الجنس.
    Eighteen cases have been filed against those who have advertised about facilities for pre-conception and pre-natal sex selection. UN ورفعت 18 قضية ضد الأشخاص الذين كانوا يعلنون عن مرافق اختيار نوع الجنس في مراحل الحمل المبكرة وقبل الولادة.
    In 1999, the range of choice in the types of establishment in the education system is continuing to expand. UN 447- وفي عام 1999، أنجزت جوانب تقدم جديدة فيما يتعلق بحرية اختيار نوع المعهد.
    Another issue discussed was the choice over the type of proposal to make: quota or parity. UN ومن القضايا الأخرى التي نوقشت قضية اختيار نوع المقترح الذي يجب تقديمه: حسب الحصة أم التكافؤ.
    Free vocational guidance, consultation, training, re-training and information to enable them to choose their type of activity, occupation and place and mode of work; UN القيام، مجاناً بتوفير اﻹرشاد المهني، والمشورة، والتدريب وإعادة التدريب والمعلومات لتمكينهم من اختيار نوع النشاط والمهنة ومكان العمل وطريقة العمل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد