I would've, but I'm afraid O'Shea might make me take it. | Open Subtitles | وودت ذلك. و لكن اخشى ان يرغمني اوشيه علي القبول |
I'm afraid poor Maxwell gets it between the eyes. | Open Subtitles | اني اخشى ان المسكين ماكسويل سيهزم شر هزيمة |
Ah, no, I'm afraid Miss Otis regrets she's unable to lunch today. | Open Subtitles | اوه,لا,اخشى ان الأنسة اوتيس ستعتذر انها لن تستطيع تناول الغذاء اليوم. |
No horse could ever have carried me over the jumps, I fear. | Open Subtitles | اخشى ان لا يكون هناك حصان قادر على حملي خلال القفز |
I can write a letter, but I'm afraid I've no idea what grades you would've got. | Open Subtitles | استطيع كتابة الرسالة ولكن اخشى ان ليس لدي اي فكرة عن اي درجات كنتي ستحصلين |
I don't mind. But I'm afraid my wife doesn't like it... | Open Subtitles | انا لا يهمنى, ولكنى اخشى ان زوجتى قد لا يعجبها.. |
I'm afraid this trial has got on your nerves. | Open Subtitles | اخشى ان هذه المحاكمة قد أثّرت على اعصابك |
I'm afraid the fever has affected his motor skills. | Open Subtitles | اخشى ان الحمى قد اثرت على قدراته الحركية |
So we got your M.R.I. back, and I'm afraid the results are not what we'd hoped for. | Open Subtitles | اذن عادت نتائج الرنين المغناطيسي خاصتك و اخشى ان النتائج لم تكن ما أملنا به |
I'm afraid the Koreatown Killer will continue his reign of terror indefinitely until we get a new chief. | Open Subtitles | اخشى ان قاتل كوريا تاون سيستمر في احكام قبضته الإرهابية لأجل غير مسمى حتى نحصل على رئيس جديد |
I'm starting to feel some tension, sexual and otherwise, so I was actually thinking about taking a shot, but I'm afraid it could go south. | Open Subtitles | بدأت أحس ببعض التوتر جنسي و ما إلى ذلك لذلك، كنت في الواقع أفكر في المحاولة لكنني اخشى ان لا يفلح الأمر |
I'm trying to make this look pretty, Cedric, but I'm afraid you're still gonna have a scar. | Open Subtitles | أحاول ان اجعل المنظر جميل لكن انا اخشى ان تبقى الندبة |
You flatter me, Ma'am, but I'm afraid that this is a battle... you cannot win. | Open Subtitles | ياله من اطراء يا سيدتي لكني اخشى ان هذا جدال لا يمكنك ان تكسبيه |
I'm afraid the Baroness has failed to teach you about the ways of men. | Open Subtitles | اخشى ان البارونه لم تعلمكِ عن طريقة الرجال |
I'm afraid we'll get into trouble with Welfare. | Open Subtitles | اخشى ان نتعرض للمتاعب مع الرعاية الاجتماعية |
I'm afraid Mr Sweet and I cannot allow that. | Open Subtitles | انا اخشى ان السيد سويت وانا لا يمكننا السماح بذلك |
I'm afraid your rocket isn't going anywhere, Mrs G. | Open Subtitles | اخشى ان صاروخك لن يذهب الى اي مكان سيدة جي. |
The result is our dollar has devalued to the point where I fear we'll not be able to finance another campaign. | Open Subtitles | و في النتيجة ان دولارنا انخفضت قيمته الى حد صرت اخشى ان لا نستطيع تمويل حملة اخرى |
I fear this many backs presents too broad a canvas for a single painter no matter how enthusiastic to complete. | Open Subtitles | اخشى ان هناك الكثير من ظهوركم تقدم كقاش واسع لرسام واحد لا يهم كيف يكون متحمسا لاكمالها |
I'm afraid I've failed. They're after me. Send help. | Open Subtitles | اخشى ان افشل, انهم يلاحقوني ابعثي المساعدة ... |
Sir, I'm almost afraid to ask, but... does that include shutting me down, too? | Open Subtitles | سيدى، اخشى ان اسأل، لكن هل هذا متضمن اغلاقى ايضا؟ |