ويكيبيديا

    "ادعاءات التعرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • allegations
        
    allegations on unlawful methods of investigation and cruel treatment were formulated by the author and his lawyers for the first time before the court of first instance. UN وأول مرة أثار فيها صاحب البلاغ ومحاموه ادعاءات التعرض لأساليب تحقيق غير مشروعة كانت أمام المحكمة الابتدائية.
    allegations of exposure to recent violence and ill-treatment by the police or other persons UN :: ادعاءات التعرض للعنف وسوء المعاملة مؤخراً على أيدي أفراد الشرطة أو أشخاص آخرين
    allegations of exposure to recent violence and ill-treatment by the police or other persons UN :: ادعاءات التعرض للعنف وسوء المعاملة مؤخراً على أيدي أفراد الشرطة أو أشخاص آخرين
    An appropriate mechanism should be put in place to investigate thoroughly all allegations of ill—treatment in prison. UN ومن جهة أخرى، ينبغي إنشاء آلية ملائمة ﻹجراء تحقيقات متعمقة في جميع ادعاءات التعرض لسوء المعاملة في السجون.
    allegations of torture and ill-treatment, fundamental legal safeguards UN ادعاءات التعرض للتعذيب وسوء المعاملة، والضمانات القانونية الأساسية
    allegations of torture and ill-treatment, fundamental legal safeguards UN ادعاءات التعرض للتعذيب وسوء المعاملة، والضمانات القانونية الأساسية
    Even though the Department of Public Prosecutions was convinced that the allegations of torture were groundless, it framed charges against the members of the investigation committee. UN ورغم اقتناع الهيئة بأن ادعاءات التعرض للتعذيب لا تستند إلى أي أساس، فقد وجهت تهماً ضد أعضاء لجنة التحقيق.
    allegations of torture and ill-treatment in police custody UN ادعاءات التعرض للتعذيب وسوء المعاملة عند الاحتجاز في مراكز الشرطة
    allegations of torture and ill-treatment in police custody UN ادعاءات التعرض للتعذيب وسوء المعاملة عند الاحتجاز في مراكز الشرطة
    Even though the Department of Public Prosecutions was convinced that the allegations of torture were groundless, it framed charges against the members of the investigation committee. UN ورغم اقتناع الهيئة بأن ادعاءات التعرض للتعذيب لا تستند إلى أي أساس، فقد وجهت تهماً ضد أعضاء لجنة التحقيق.
    Even though the Department of Public Prosecutions was convinced that the allegations of torture were groundless, it framed charges against the members of the investigation committee. UN ورغم اقتناع الهيئة بأن ادعاءات التعرض للتعذيب لا تستند إلى أي أساس، فقد وجهت تهماً ضد أعضاء لجنة التحقيق.
    It referred to the cases of deaths in custody and allegations of torture. UN وأشارت إلى حالات الوفيات أثناء الاحتجاز لدى الشرطة وإلى ادعاءات التعرض للتعذيب.
    It also noted the continuing allegations of arrest and detention following peaceful protest actions. UN كما أشارت إلى استمرار ادعاءات التعرض للاعتقال والاحتجاز عقب الاحتجاجات السلمية.
    Australia also expressed concern by reports of a lack of due process and allegations of arbitrary arrests, torture and ill-treatment by the security forces. UN وأعربت أستراليا أيضاً عن قلقها إزاء ورود تقارير تتحدث عن عدم احترام إجراءات المحاكمة العادلة وعن ادعاءات التعرض للتوقيف التعسفي والتعذيب وسوء المعاملة على يد قوات الأمن.
    As to the allegations of torture, Mr. Ismonov's defence was hampered by the authorities. UN 27- وفيما يخص ادعاءات التعرض للتعذيب، وضعت السلطات عوائق أمام دفاع السيد إسمونوف.
    It suggested that independent bodies be tasked with investigating allegations of excessive use of force and violent treatment during apprehension of persons. UN واقترحت تكليف الهيئات المستقلة بالتحقيق في ادعاءات التعرض للاستعمال المفرط للقوة وللمعاملة العنيفة أثناء القبض على الأشخاص.
    It should facilitate the lodging of complaints by women against perpetrators, and ensure prompt, impartial and effective investigations of all allegations of sexual violence as well as prosecute suspects and punish perpetrators. UN وينبغي للدولة الطرف أن تيسر للنساء تقديم الشكاوى ضد مرتكبي هذه الأفعال وأن تكفل إجراء تحقيقات فورية ونزيهة وفعالة في جميع ادعاءات التعرض للعنف الجنسي وكذلك مقاضاة المشتبه فيهم ومعاقبة الجناة.
    In 2003, the European Committee for the Prevention of Torture found that it received a disturbing number of allegations of physical ill-treatment by members of the police. UN وفي عام 2003، أشارت اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب إلى تلقيها عدداً مقلقاً من ادعاءات التعرض لإساءة المعاملة البدنية من جانب أفراد الشرطة.
    The Committee notes with concern that in all these cases there have been no independent and effective investigations into the allegations of ill-treatment by prison staff. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم إجراء تحقيقات مستقلة وفعالة في كل هذه الحالات في ادعاءات التعرض لسوء المعاملة على أيدي موظفي السجون.
    51. allegations of torture and other forms of ill-treatment. UN 51- ادعاءات التعرض للتعذيب وغيره من ضروب إساءة المعاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد