I can't believe we lost to a public radio cooking show. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا خسرنا ل الطبخ اذاعي العام. |
We may be able to make radio contact now, sir. | Open Subtitles | ربما نكون قادرون الان علي القيام باتصال اذاعي ياسيدي |
Mr. Bubel had reportedly claimed on a radio programme that a former head of the presidential chancellery protected a group of criminals. | UN | وقد ذكر أن السيد بوبل قد زعم في برنامج اذاعي أن رئيساً سابقاً لمستشارية الرئاسة كان يوفر الحماية لمجموعة من المجرمين. |
One special radio programme relating to the inalienable rights of the Palestinian people, produced in Arabic, English and French | UN | برنامج اذاعي خاص عن الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني، صدر باﻹنكليزية والعربية والفرنسية |
They should not refuse to transmit an election broadcast unless it constitutes a clear and direct incitement to violence or hatred. | UN | وينبغي لها عدم الامتناع عن أي بث اذاعي انتخابي ما لم يشكل تحريضاً واضحاً ومباشراً على العنف أو الكراهية. |
A video team and a radio officer were dispatched to provide on-the-spot coverage of the referendum. | UN | وأوفد فريق تلفزيوني وموظف اذاعي للاضطلاع بتغطية فورية للاستفتاء. |
I tuned in to this radio show like right after they called this guy. | Open Subtitles | أنا في ضبطها لهذا اذاعي مثل الحق بعد أن دعا هذا الرجل. |
We're not even married, which means some idiot on talk radio is gonna make this into a really big deal. | Open Subtitles | , نحن لسنا متزوجين حتى مما يعني أن ايّ احمق في برنامج اذاعي سوف يحول هذا الأمر إلى أمر هام و كبير |
Captain, any signs of radio traffic in the last 24 hours? | Open Subtitles | كابتين, اي اشارة علي اتصال اذاعي خلال الاربعة وعشرون الساعة الماضية ؟ |
A radio documentary entitled " The end of the Decade of Disabled Persons " was produced for world-wide distribution. | UN | وتم انتاج برنامج وثائقي اذاعي معنون " نهاية عقد المعوقين " لتوزيعه في جميع أنحاء العالم. |
The UNIC director was interviewed on the World Conference and on the International Year for a special radio programme and gave numerous briefings and lectures on these issues during the year. | UN | وأجرى مدير المركز مقابلة عن المؤتمر العالمي والسنة الدولية في برنامج اذاعي خاص كما عقد العديد من الاجتماعات الاعلامية والقى محاضرات بشأن هاتين المسألتين خلال السنة. |
It then sends this correction information to a radio transmitter, which broadcasts the correction information over an existing broadcast frequency. | UN | وبعد ذلك ترسل هذه المعلومات المصوّبة الى محطة ارسال لاسلكية ، تبث المعلومات المصوّبة عبر تردد اذاعي قائم . |
They had 53 television and 61 radio transmitters, including 49 ultra-short-radio-wave transmitters. | UN | ولتلك المحطات ٣٥ جهاز ارسال تلفزيوني و١٦ جهاز ارسال اذاعي ، بما في ذلك ٩٤ جهاز ارسال اذاعي على الموجات الشديدة القصر . |
There were over 40 private radio transmitters and 16 private television transmitters. | UN | ويوجد ما يربو على ٠٤ جهاز ارسال اذاعي خاصا و ٦١ جهاز ارسال تلفزيوني خاصا . |
Maybe you should do a radio show and call yourself Dr. X. | Open Subtitles | ربما يجب عليك بدء برنامج اذاعي "وتسمي نفسك دكتور "اكس |
We're finally one win from making the playoffs, and every newspaper, blogger, and radio show in New York is obsessed with "The Kurse" again. | Open Subtitles | نحن أخيرا فوز واحد لنصل لتصفيات، وكل صحيفة، مدونة، وبرنامج اذاعي في نيويورك مهوس مع "لعنة" مرة اخرى |
May even give Larue a radio show from the slammer. | Open Subtitles | قد يعطي حتى اذاعي ارو من سلامر. |
As part of its civic education activities, the Kenema team facilitated the " UNAMSIL Hour " , a weekly radio programme covering human rights issues. | UN | وقامت فرقة كينيما، في إطار أنشطتها للتربية المدنية، بإحياء " ساعة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " وهو برنامج اذاعي اسبوعي يتناول قضايا حقوق الإنسان. |
(b) The judiciary has a radio programme to educate the public about the law, since ignorance of the law is not a defence; | UN | )ب( للهيئــة القضائية برنامج اذاعي لتوعية الجماهير باﻷمور القانونية، ﻷن الجهل بالقانون لا يعفي من العمل به ؛ |
I had my own radio show called "Overkill" | Open Subtitles | كان لي بلدي اذاعي الخاصة يسمى "افراط" |
Therefore, protocols like the Internet Group Management Protocol are not necessary and the multicast is essentially reduced to a satellite-based broadcast. | UN | وعلى ذلك، لا تكون بروتوكولات مثل بروتوكول الادارة الجماعية لشبكة الانترنت ضرورية ويُقلَّص الارسال المتعدد المحطات أساسا الى بث اذاعي ساتلي. |