"اذاعي" - Translation from Arabic to English

    • radio
        
    • broadcast
        
    I can't believe we lost to a public radio cooking show. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا خسرنا ل الطبخ اذاعي العام.
    We may be able to make radio contact now, sir. Open Subtitles ربما نكون قادرون الان علي القيام باتصال اذاعي ياسيدي
    Mr. Bubel had reportedly claimed on a radio programme that a former head of the presidential chancellery protected a group of criminals. UN وقد ذكر أن السيد بوبل قد زعم في برنامج اذاعي أن رئيساً سابقاً لمستشارية الرئاسة كان يوفر الحماية لمجموعة من المجرمين.
    One special radio programme relating to the inalienable rights of the Palestinian people, produced in Arabic, English and French UN برنامج اذاعي خاص عن الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني، صدر باﻹنكليزية والعربية والفرنسية
    They should not refuse to transmit an election broadcast unless it constitutes a clear and direct incitement to violence or hatred. UN وينبغي لها عدم الامتناع عن أي بث اذاعي انتخابي ما لم يشكل تحريضاً واضحاً ومباشراً على العنف أو الكراهية.
    A video team and a radio officer were dispatched to provide on-the-spot coverage of the referendum. UN وأوفد فريق تلفزيوني وموظف اذاعي للاضطلاع بتغطية فورية للاستفتاء.
    I tuned in to this radio show like right after they called this guy. Open Subtitles أنا في ضبطها لهذا اذاعي مثل الحق بعد أن دعا هذا الرجل.
    We're not even married, which means some idiot on talk radio is gonna make this into a really big deal. Open Subtitles , نحن لسنا متزوجين حتى مما يعني أن ايّ احمق في برنامج اذاعي سوف يحول هذا الأمر إلى أمر هام و كبير
    Captain, any signs of radio traffic in the last 24 hours? Open Subtitles كابتين, اي اشارة علي اتصال اذاعي خلال الاربعة وعشرون الساعة الماضية ؟
    A radio documentary entitled " The end of the Decade of Disabled Persons " was produced for world-wide distribution. UN وتم انتاج برنامج وثائقي اذاعي معنون " نهاية عقد المعوقين " لتوزيعه في جميع أنحاء العالم.
    The UNIC director was interviewed on the World Conference and on the International Year for a special radio programme and gave numerous briefings and lectures on these issues during the year. UN وأجرى مدير المركز مقابلة عن المؤتمر العالمي والسنة الدولية في برنامج اذاعي خاص كما عقد العديد من الاجتماعات الاعلامية والقى محاضرات بشأن هاتين المسألتين خلال السنة.
    It then sends this correction information to a radio transmitter, which broadcasts the correction information over an existing broadcast frequency. UN وبعد ذلك ترسل هذه المعلومات المصوّبة الى محطة ارسال لاسلكية ، تبث المعلومات المصوّبة عبر تردد اذاعي قائم .
    They had 53 television and 61 radio transmitters, including 49 ultra-short-radio-wave transmitters. UN ولتلك المحطات ٣٥ جهاز ارسال تلفزيوني و١٦ جهاز ارسال اذاعي ، بما في ذلك ٩٤ جهاز ارسال اذاعي على الموجات الشديدة القصر .
    There were over 40 private radio transmitters and 16 private television transmitters. UN ويوجد ما يربو على ٠٤ جهاز ارسال اذاعي خاصا و ٦١ جهاز ارسال تلفزيوني خاصا .
    Maybe you should do a radio show and call yourself Dr. X. Open Subtitles ربما يجب عليك بدء برنامج اذاعي "وتسمي نفسك دكتور "اكس
    We're finally one win from making the playoffs, and every newspaper, blogger, and radio show in New York is obsessed with "The Kurse" again. Open Subtitles نحن أخيرا فوز واحد لنصل لتصفيات، وكل صحيفة، مدونة، وبرنامج اذاعي في نيويورك مهوس مع "لعنة" مرة اخرى
    May even give Larue a radio show from the slammer. Open Subtitles قد يعطي حتى اذاعي ارو من سلامر.
    As part of its civic education activities, the Kenema team facilitated the " UNAMSIL Hour " , a weekly radio programme covering human rights issues. UN وقامت فرقة كينيما، في إطار أنشطتها للتربية المدنية، بإحياء " ساعة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " وهو برنامج اذاعي اسبوعي يتناول قضايا حقوق الإنسان.
    (b) The judiciary has a radio programme to educate the public about the law, since ignorance of the law is not a defence; UN )ب( للهيئــة القضائية برنامج اذاعي لتوعية الجماهير باﻷمور القانونية، ﻷن الجهل بالقانون لا يعفي من العمل به ؛
    I had my own radio show called "Overkill" Open Subtitles كان لي بلدي اذاعي الخاصة يسمى "افراط"
    Therefore, protocols like the Internet Group Management Protocol are not necessary and the multicast is essentially reduced to a satellite-based broadcast. UN وعلى ذلك، لا تكون بروتوكولات مثل بروتوكول الادارة الجماعية لشبكة الانترنت ضرورية ويُقلَّص الارسال المتعدد المحطات أساسا الى بث اذاعي ساتلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more