Then why are you playing phone tag with Mona Vanderwaal? | Open Subtitles | اذا لما انت تلعبين ببطاقة الهاتف مع مونا موندرال |
Then why are you still building without a set of approved plans? | Open Subtitles | اذا لما ما زلت مستمر بالبناء من دون خطط معتمدة ؟ |
If you don't treat an unborn baby as human, Then why don't we not treat you as human? | Open Subtitles | إذا لم تعاملي ابنكِ كـ بشر اذا لما نعاملك انتي كـ بشر؟ |
So why do we take detectives off the street? | Open Subtitles | وغلق القضايا اذا لما نأخذ محققين من الشارع؟ |
So, why don't you tell me what you know, and, uh, I'll fill in the rest. | Open Subtitles | اذا لما لا تقول لى ماذا تعرفة وأنا ساقول لك البقية |
Yeah, well, I figured I drink coffee, you drink coffee, So why not? | Open Subtitles | نعم لقد قررت أنا اشرب قهوه وانتي تشربين قهوه , اذا لما لا؟ |
Well, Then why don't you stop patting yourself on the back and start telling me what the hell it is? | Open Subtitles | حسنا, اذا لما لا تتوقف عن التربيت على ظهرك و تبدأ باخبارنا ما هي؟ |
Well, Then why would he wait to turn you in now? | Open Subtitles | حسنا, اذا لما انتظر كل هذا الوقت ليسلمك الآن؟ |
Then why am I clad in velvet pants tucked into soft leather boots? | Open Subtitles | اذا لما انا مرتدي بنطال ناعم مطويين داخل حذاء بنفسجي |
Well, if she's such a great friend, Then why did she tell me you can't really pull off a loose tank? | Open Subtitles | حسنا اذا كانت صديقة عظيمة اذا لما قالت انك لا تستطيع فعل شيء |
Okay, Then why do you keep making excuses to come out here? | Open Subtitles | اذا لما تختلقين كل هذه الاعذار لتأتين الى هنا ؟ |
Then why are you clutching the tranq gun like it's your best friend? | Open Subtitles | اذا لما تتشبسين بالسلاح كأنه اعز اصدقائك؟ |
And Then why the fuck did you re-open negotiations with Fremont? | Open Subtitles | اذا لما اعاد فتح خط المفاوضات مع فيرمونت ؟ |
Then why do you imagine that the Americans will give you technology | Open Subtitles | اذا لما تتصور ان الأمريكان سيعطونك التكنولوجيا |
Then why'd you tell me? | Open Subtitles | .كل هذا يذهب بعيدا اذا لما كنتي تريدين اخباري؟ |
So, why don't you go ahead and tell us the truth about why you were selling his prescription medication? | Open Subtitles | اذا لما لا تبدا و تخبرنا الحقيقة عم كنت تبيعه؟ ادويته. |
She's- she's taking care of her, So why would I have to keep it from her? | Open Subtitles | وهي تعتني بها اذا لما عليا ان احفظ السر منها؟ |
So why don't we just stop all this silly fighting? | Open Subtitles | اذا لما لا توقفان هذا الشجار السخيف وحسب |
You didn't care when you dumped my sister, So why the concern now? | Open Subtitles | أنت لم تكن مهتماً عندما تركت أختي اذا لما القلق الان؟ |
So why are you getting your panties in a bunch, then? | Open Subtitles | اذا لما ترتدين مجموعة من الملابس الداخلية ؟ |
Well, I've seen it discussed a lot, So why don't you try me? | Open Subtitles | ارى اننا ناقشنا الكثير اذا لما لا تجربني ؟ |