He rented three different cash-only flats to terrorist cells in Brussels. | Open Subtitles | استأجر ثلاثة مختلفة الشقق النقدية الوحيد لخلايا ارهابية في بروكسل. |
He's done work with several terrorist cells outside Istanbul. | Open Subtitles | كان يعمل لصالح عدة خلايا ارهابية خارج استانبول |
How does a terrorist cell exists right here in Mayberry? | Open Subtitles | كيف يمكن لخلية ارهابية ان تتواجد هنا في مايبري؟ |
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe, the Middle East. | Open Subtitles | لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا و الشرق الأوسط |
Lieutenants Espinoza and Guevara Cerritos were sentenced to three years for instigation and conspiracy to commit acts of terrorism. | UN | وحكم على اللفتنانت اسبينوسا واللفتنانت غيفارا سريتوس بالسجن ثلاث سنوات بتهمتي التحريض والتآمر على ارتكاب أعمال ارهابية. |
He started obsessively visiting terrorist web sites 14 months ago. | Open Subtitles | وبدأ بزيارة مواقع ارهابية بشكل دائم منذ 14 اسبوعا |
We watch the participation of Iraq in terrorist activities. | Open Subtitles | نحن نراقب مشاركة من العراق في نشاطات ارهابية. |
They said there are A few overseas terrorist groups | Open Subtitles | قالوا ان هناك عدة منظمات ارهابية خارج البلاد |
She'll be branded a terrorist after what you said on tv, | Open Subtitles | سوف يصفونها بانها ارهابية بعد الذي قلته على شاشة التلفزيون، |
Those groups utilize the finances they have obtained to procure firearms and to execute terrorist acts against civilians. | UN | وتستخدم تلك المجموعات الأموال التي تحصل عليها لشراء الأسلحة ولتنفيذ أعمال ارهابية ضد المدنيين. |
Licences were withheld only in a very small number of cases where it was proved that the newspaper was under the control of a terrorist organization. | UN | وإنه يتم فقط رفض اعطاء التراخيص في عدد بسيط جدا من الحالات حيثما ثبت أن الصحيفة كانت تخضع لمنظمة ارهابية. |
He allegedly began to have difficulties in 1987 when he was charged with terrorist and disruptive activities. | UN | وادعي بأنه بدأ يواجه صعوبات في عام ٧٨٩١ عندما اتهم بممارسة أنشطة ارهابية وتخريبية. |
Since 1993, 78 journalists and other media personnel had been victims of particularly brutal terrorist attacks. | UN | ومنذ ٣٩٩١، وقع ٨٧ شخصاً من الصحفيين وغيرهم من العاملين في وسائل الاعلام ضحايا لهجمات ارهابية بالغة الوحشية. |
If the Government cannot effectively stop a terrorist campaign, there is also the danger that groups of citizens will take the law into their own hands. | UN | كذلك فان اخفاق الحكومة في وقف حملة ارهابية بشكل فعال قد يدفع بجماعات من المواطنين الى مسك زمام القانون بأيديهم. |
There have also been terrorist attacks elsewhere too numerous to mention. | UN | وشنت ايضا هجمات ارهابية كثيرة في اماكن اخرى تضيق الرقعة عن ذكرها. |
It reiterates that the actions of Syrian law enforcement forces are a response to an emergency situation arising from exceptional circumstances, namely the terrorist activities of terrorist groups in the area of separation. | UN | وتؤكد مجدداً أن ما تقوم به قوات حفظ النظام السورية يأتي في إطار معالجة وضع ناشئ أملته ظروف طارئة استثنائياً تتمثل بوجود عناصر ارهابية تمارس أنشطة إرهابية في منطقة الفصل؛ |
The constitutional provisions relating to military justice were not applicable to civilians other than those accused of terrorist acts. | UN | ولا تطبق اﻷحكام الدستورية المتصلة بالقضاء العسكري على المدنيين باستثناء المتهمين بارتكاب أعمال ارهابية. |
And he's gone rogue, unfortunately intend on dismantling an imaginary terror network. | Open Subtitles | وقال انه ذهب المارقة، للأسف تنوي على تفكيك شبكة ارهابية وهمية. |
A Sudanese national with ties to a terror group responsible for several attacks from Kenya to Yemen. | Open Subtitles | مواطن سوداني لها علاقات مع جماعة ارهابية مسؤولة عن العديد من الهجمات من كينيا الى اليمن. |
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East. | Open Subtitles | لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا و الشرق الأوسط |
The judge also found Colonel Benavides and Lieutenant Mendoza guilty of instigation and conspiracy to commit acts of terrorism. | UN | وتبين للقاضي أيضا أن الكولونيل بينافيدس واللفتنانت مندوسا مذنبان بتهمتي التحريض والتآمر على ارتكاب أعمال ارهابية. |
A group of Chinese terrorists kidnapped Nathan and four other diplomats. | Open Subtitles | مجموعة ارهابية صينية اختطفوا نيثن واربعة دبلوماسيين اخرين |
14 arrests since'01. Felony assault, menacing, making terroristic threats. | Open Subtitles | اربعة عشر اعتقالاً منذ 2001 جرئم متعددة ، توعد، القيام بتهديدات ارهابية |