"ارهابية" - Translation from Arabic to English

    • terrorist
        
    • terror
        
    • of terrorism
        
    • terrorists
        
    • terroristic
        
    He rented three different cash-only flats to terrorist cells in Brussels. Open Subtitles استأجر ثلاثة مختلفة الشقق النقدية الوحيد لخلايا ارهابية في بروكسل.
    He's done work with several terrorist cells outside Istanbul. Open Subtitles كان يعمل لصالح عدة خلايا ارهابية خارج استانبول
    How does a terrorist cell exists right here in Mayberry? Open Subtitles كيف يمكن لخلية ارهابية ان تتواجد هنا في مايبري؟
    He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe, the Middle East. Open Subtitles لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا و الشرق الأوسط
    Lieutenants Espinoza and Guevara Cerritos were sentenced to three years for instigation and conspiracy to commit acts of terrorism. UN وحكم على اللفتنانت اسبينوسا واللفتنانت غيفارا سريتوس بالسجن ثلاث سنوات بتهمتي التحريض والتآمر على ارتكاب أعمال ارهابية.
    He started obsessively visiting terrorist web sites 14 months ago. Open Subtitles وبدأ بزيارة مواقع ارهابية بشكل دائم منذ 14 اسبوعا
    We watch the participation of Iraq in terrorist activities. Open Subtitles نحن نراقب مشاركة من العراق في نشاطات ارهابية.
    They said there are A few overseas terrorist groups Open Subtitles قالوا ان هناك عدة منظمات ارهابية خارج البلاد
    She'll be branded a terrorist after what you said on tv, Open Subtitles سوف يصفونها بانها ارهابية بعد الذي قلته على شاشة التلفزيون،
    Those groups utilize the finances they have obtained to procure firearms and to execute terrorist acts against civilians. UN وتستخدم تلك المجموعات الأموال التي تحصل عليها لشراء الأسلحة ولتنفيذ أعمال ارهابية ضد المدنيين.
    Licences were withheld only in a very small number of cases where it was proved that the newspaper was under the control of a terrorist organization. UN وإنه يتم فقط رفض اعطاء التراخيص في عدد بسيط جدا من الحالات حيثما ثبت أن الصحيفة كانت تخضع لمنظمة ارهابية.
    He allegedly began to have difficulties in 1987 when he was charged with terrorist and disruptive activities. UN وادعي بأنه بدأ يواجه صعوبات في عام ٧٨٩١ عندما اتهم بممارسة أنشطة ارهابية وتخريبية.
    Since 1993, 78 journalists and other media personnel had been victims of particularly brutal terrorist attacks. UN ومنذ ٣٩٩١، وقع ٨٧ شخصاً من الصحفيين وغيرهم من العاملين في وسائل الاعلام ضحايا لهجمات ارهابية بالغة الوحشية.
    If the Government cannot effectively stop a terrorist campaign, there is also the danger that groups of citizens will take the law into their own hands. UN كذلك فان اخفاق الحكومة في وقف حملة ارهابية بشكل فعال قد يدفع بجماعات من المواطنين الى مسك زمام القانون بأيديهم.
    There have also been terrorist attacks elsewhere too numerous to mention. UN وشنت ايضا هجمات ارهابية كثيرة في اماكن اخرى تضيق الرقعة عن ذكرها.
    It reiterates that the actions of Syrian law enforcement forces are a response to an emergency situation arising from exceptional circumstances, namely the terrorist activities of terrorist groups in the area of separation. UN وتؤكد مجدداً أن ما تقوم به قوات حفظ النظام السورية يأتي في إطار معالجة وضع ناشئ أملته ظروف طارئة استثنائياً تتمثل بوجود عناصر ارهابية تمارس أنشطة إرهابية في منطقة الفصل؛
    The constitutional provisions relating to military justice were not applicable to civilians other than those accused of terrorist acts. UN ولا تطبق اﻷحكام الدستورية المتصلة بالقضاء العسكري على المدنيين باستثناء المتهمين بارتكاب أعمال ارهابية.
    And he's gone rogue, unfortunately intend on dismantling an imaginary terror network. Open Subtitles وقال انه ذهب المارقة، للأسف تنوي على تفكيك شبكة ارهابية وهمية.
    A Sudanese national with ties to a terror group responsible for several attacks from Kenya to Yemen. Open Subtitles مواطن سوداني لها علاقات مع جماعة ارهابية مسؤولة عن العديد من الهجمات من كينيا الى اليمن.
    He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East. Open Subtitles لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا و الشرق الأوسط
    The judge also found Colonel Benavides and Lieutenant Mendoza guilty of instigation and conspiracy to commit acts of terrorism. UN وتبين للقاضي أيضا أن الكولونيل بينافيدس واللفتنانت مندوسا مذنبان بتهمتي التحريض والتآمر على ارتكاب أعمال ارهابية.
    A group of Chinese terrorists kidnapped Nathan and four other diplomats. Open Subtitles مجموعة ارهابية صينية اختطفوا نيثن واربعة دبلوماسيين اخرين
    14 arrests since'01. Felony assault, menacing, making terroristic threats. Open Subtitles اربعة عشر اعتقالاً منذ 2001 جرئم متعددة ، توعد، القيام بتهديدات ارهابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more