A criminal psychologist set up weekly visits with him. | Open Subtitles | لأن عالم نفسي مجرم يرتب زيارات اسبوعية لرؤيته. |
The Talisia belongs to a private company which fronts a weekly service to small cargo boats between here and Batoumi. | Open Subtitles | ان مركب التاليزيا ينتمى الى شركة خاصة والتى تقدم خدمة اسبوعية للشحن الصغير بالقارب بيننا هنا وبين باتومى |
At the Valelevu Health Centre in Suva, there are weekly clinics to cater for the population along the Suva - Nausori Corridor. | UN | وفي مركز فاليليفو الصحي في سوفا، توجد عيادات اسبوعية لرعاية السكان على طول الممر بين سوفا وناوسوري. |
Article 137 of the same Act stipulates that the employee must be granted a weekly rest period amounting to 24 consecutive hours, on full pay, after a maximum of six consecutive working days. | UN | وقد أوجبت المادة ٧٣١ من ذات القانون أن يحصل العامل على راحة اسبوعية لمدة أربعة وعشرين ساعة متصلة بعد ستة أيام عمل متصلة على اﻷكثر، وأن تكون الراحة مدفوعة اﻷجر. |
The Standing Committee holds weekly meetings year-round, in both New York and Geneva. | UN | كما تعقد اللجنة الدائمة اجتماعات اسبوعية على مدى العام في نيويورك وجنيف على السواء. |
The Department issues weekly, monthly and annual reports on complaints received, rights violated and those alleged to be responsible. | UN | وتصدر هذه الإدارة تقارير اسبوعية وشهرية وسنوية بشأن الشكاوى المتلقاة والحقوق المنتهكة والمسؤولين المزعومين. |
weekly meetings with an inter-ministerial committee specially set up for this purpose have been held regularly. | UN | وتُعقد اجتماعات اسبوعية منتظمة مع لجنة مشتركة بين الوزارات أُنشئت خصيصا لهذا الغرض. |
They agreed to hold weekly meetings between the Multinational Force and MICIVIH to discuss ongoing issues. | UN | واتفقا على عقد لقاءات اسبوعية بين القوة والبعثة لمناقشة المسائل الراهنة. |
However, because of rain and poor road conditions, this activity is limited to a weekly three-day patrol. | UN | إلا أن هذا النشاط مقصور على دورية اسبوعية واحدة مدتها ثلاثة أيام وذلك بسبب سقوط اﻷمطار وسوء حالة الطرق. |
Hey, Cameron and I decided to have a weekly project meeting to streamline the swapmeet integration and we thought that you'd be a valuable addition. | Open Subtitles | مرحبا,كامرون وانا قررنا ان نعمل على مقابلة اسبوعية للمشروع لتنظيم عملية دمج سواب مييت واعتقدنا انك ستكون ذو اضافة قيمة |
You'll be provided with room and board on a weekly basis, which will also be deducted from your pay. | Open Subtitles | سيتم تزويدكم بغرفة و طعام بصفة اسبوعية و التي سيتم خصمها ايضاً من اجركم |
It's probably some fancy French place where he's meeting his lover for their secret weekly rendezvous. | Open Subtitles | ربما انه مكان فرنسي جميل حيث يقابل به حبيبه من اجل مواعدات اسبوعية سرية |
So, a weekly game at two beans a week works out to $800 a month for five months, which works out to 4 grand. | Open Subtitles | حسناً, لعبة اسبوعية وعلى فترتين مختلفتين أكيد أنها ربحثأكثر من 800 دولار في الشهر, وفي خمسة أشهر ربحث أكثر من 4000 دولار |
If I were off my rocker, would I take a weekly selfie with my cat? | Open Subtitles | لو انني كنت واهماً هل كنت ساخذ صورة شخصية اسبوعية مع قطي ؟ |
Having weekly updates is going to make a big difference. | Open Subtitles | حصولي على مستجداتٍ اسبوعية يجعل الأمر يفرقُ كثيرا |
And then I am willing to pay you my allowance and a hefty percentage of the store's profit on a weekly basis. | Open Subtitles | وانا مستعد ان ادفع لكم مصروفي ونصف ارباح المتجر على اسس اسبوعية |
You are also supposed to send weekly reports telling me what you've done. | Open Subtitles | ويجب عليك ان ترسل لي تقارير اسبوعية وتخبرني عن إنجازاتك. |
" Article 67: The daily and/or weekly hours of work shall be prescribed by law. | UN | المادة ٧٦: يحدد القانون المدة اليومية و/أو اسبوعية للعمل. |
11. The " Bratstvo " paper and publishing house, which publishes in the Bulgarian language, issues one informative weekly, a childrens' paper and a literary magazine. | UN | ١١- وتصدر صحيفة ودار نشر " براتسفو " ، التي تنشر باللغة البلغارية، صحيفة اسبوعية إخبارية، وصحيفة لﻷطفال ومجلة أدبية. |
NNSC continues to hold weekly meetings in the Joint Security Area to discuss armistice-related reports submitted by MAC. | UN | ولا تزال لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة تعقد اجتماعات اسبوعية في المنطقة اﻷمنية المشتركة لمناقشة ما تقدمه لجنة الهدنة العسكرية من تقارير متصلة بالهدنة. |
Well, no, I have the weekends and I don't want a Wednesday afternoon. | Open Subtitles | حسناً، لا ، .. لدي عطل اسبوعية ولا اود العمل في الاربعاء بعد الظهيرة |