"اسبوعية" - Translation from Arabic to English

    • weekly
        
    • weekends
        
    A criminal psychologist set up weekly visits with him. Open Subtitles لأن عالم نفسي مجرم يرتب زيارات اسبوعية لرؤيته.
    The Talisia belongs to a private company which fronts a weekly service to small cargo boats between here and Batoumi. Open Subtitles ان مركب التاليزيا ينتمى الى شركة خاصة والتى تقدم خدمة اسبوعية للشحن الصغير بالقارب بيننا هنا وبين باتومى
    At the Valelevu Health Centre in Suva, there are weekly clinics to cater for the population along the Suva - Nausori Corridor. UN وفي مركز فاليليفو الصحي في سوفا، توجد عيادات اسبوعية لرعاية السكان على طول الممر بين سوفا وناوسوري.
    Article 137 of the same Act stipulates that the employee must be granted a weekly rest period amounting to 24 consecutive hours, on full pay, after a maximum of six consecutive working days. UN وقد أوجبت المادة ٧٣١ من ذات القانون أن يحصل العامل على راحة اسبوعية لمدة أربعة وعشرين ساعة متصلة بعد ستة أيام عمل متصلة على اﻷكثر، وأن تكون الراحة مدفوعة اﻷجر.
    The Standing Committee holds weekly meetings year-round, in both New York and Geneva. UN كما تعقد اللجنة الدائمة اجتماعات اسبوعية على مدى العام في نيويورك وجنيف على السواء.
    The Department issues weekly, monthly and annual reports on complaints received, rights violated and those alleged to be responsible. UN وتصدر هذه الإدارة تقارير اسبوعية وشهرية وسنوية بشأن الشكاوى المتلقاة والحقوق المنتهكة والمسؤولين المزعومين.
    weekly meetings with an inter-ministerial committee specially set up for this purpose have been held regularly. UN وتُعقد اجتماعات اسبوعية منتظمة مع لجنة مشتركة بين الوزارات أُنشئت خصيصا لهذا الغرض.
    They agreed to hold weekly meetings between the Multinational Force and MICIVIH to discuss ongoing issues. UN واتفقا على عقد لقاءات اسبوعية بين القوة والبعثة لمناقشة المسائل الراهنة.
    However, because of rain and poor road conditions, this activity is limited to a weekly three-day patrol. UN إلا أن هذا النشاط مقصور على دورية اسبوعية واحدة مدتها ثلاثة أيام وذلك بسبب سقوط اﻷمطار وسوء حالة الطرق.
    Hey, Cameron and I decided to have a weekly project meeting to streamline the swapmeet integration and we thought that you'd be a valuable addition. Open Subtitles مرحبا,كامرون وانا قررنا ان نعمل على مقابلة اسبوعية للمشروع لتنظيم عملية دمج سواب مييت واعتقدنا انك ستكون ذو اضافة قيمة
    You'll be provided with room and board on a weekly basis, which will also be deducted from your pay. Open Subtitles سيتم تزويدكم بغرفة و طعام بصفة اسبوعية و التي سيتم خصمها ايضاً من اجركم
    It's probably some fancy French place where he's meeting his lover for their secret weekly rendezvous. Open Subtitles ربما انه مكان فرنسي جميل حيث يقابل به حبيبه من اجل مواعدات اسبوعية سرية
    So, a weekly game at two beans a week works out to $800 a month for five months, which works out to 4 grand. Open Subtitles حسناً, لعبة اسبوعية وعلى فترتين مختلفتين أكيد أنها ربحثأكثر من 800 دولار في الشهر, وفي خمسة أشهر ربحث أكثر من 4000 دولار
    If I were off my rocker, would I take a weekly selfie with my cat? Open Subtitles لو انني كنت واهماً هل كنت ساخذ صورة شخصية اسبوعية مع قطي ؟
    Having weekly updates is going to make a big difference. Open Subtitles حصولي على مستجداتٍ اسبوعية يجعل الأمر يفرقُ كثيرا
    And then I am willing to pay you my allowance and a hefty percentage of the store's profit on a weekly basis. Open Subtitles وانا مستعد ان ادفع لكم مصروفي ونصف ارباح المتجر على اسس اسبوعية
    You are also supposed to send weekly reports telling me what you've done. Open Subtitles ويجب عليك ان ترسل لي تقارير اسبوعية وتخبرني عن إنجازاتك.
    " Article 67: The daily and/or weekly hours of work shall be prescribed by law. UN المادة ٧٦: يحدد القانون المدة اليومية و/أو اسبوعية للعمل.
    11. The " Bratstvo " paper and publishing house, which publishes in the Bulgarian language, issues one informative weekly, a childrens' paper and a literary magazine. UN ١١- وتصدر صحيفة ودار نشر " براتسفو " ، التي تنشر باللغة البلغارية، صحيفة اسبوعية إخبارية، وصحيفة لﻷطفال ومجلة أدبية.
    NNSC continues to hold weekly meetings in the Joint Security Area to discuss armistice-related reports submitted by MAC. UN ولا تزال لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة تعقد اجتماعات اسبوعية في المنطقة اﻷمنية المشتركة لمناقشة ما تقدمه لجنة الهدنة العسكرية من تقارير متصلة بالهدنة.
    Well, no, I have the weekends and I don't want a Wednesday afternoon. Open Subtitles حسناً، لا ، .. لدي عطل اسبوعية ولا اود العمل في الاربعاء بعد الظهيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more