Priority replacement of vehicles is proposed in the budget. | UN | ويقترح في الميزانية استبدال المركبات على أساس اﻷولوية. |
Additionally, the replacement of vehicles meeting write-off criteria would continue through the normal budget process. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيستمر استبدال المركبات التي تستوفي معايير الشطب من خلال إجراءات الميزانية العادية. |
:: Management: replacement of vehicles and other equipment | UN | :: الإدارة: استبدال المركبات ومعدات أخرى |
Moreover, the vehicle replacement plan does not fully reflect the planned reduction of Mission personnel. | UN | وعلاوة على ذلك، لا تعكس خطة استبدال المركبات تماما التخفيض المقرر لأفراد البعثة. |
48. The reduced requirements are attributable mainly to the implementation of the vehicle replacement programme during the 2007/08 budget period. | UN | 48 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تنفيذ برنامج استبدال المركبات خلال فترة الميزانية 2007-2008. |
At this time, it is recommend that the age limit for vehicle replacement should remain at 5 years, as most manufacturers tend to produce models for a limited time. | UN | في هذه المرحلة، يوصى بأن يبقى أجل استبدال المركبات محددا بخمس سنوات، بما أن معظم الصانعين يميلون إلى إنتاج أصناف ذات عمر محدود. |
The Department, in conjunction with the missions, was working towards replacing vehicles through the usual budget and acquisition processes. | UN | وما فتئت الإدارة تعمل، بالاشتراك مع البعثة، من أجل استبدال المركبات من خلال عمليتي الميزانية والاقتناء العاديتين. |
Decrease in the number of vehicle replacements resulting from the reduction in the number of major car accidents | UN | خفض عدد استبدال المركبات الناتج عن انخفاض عدد الحوادث الكبيرة للسيارات |
The Committee expects that the replacement of vehicles will decrease future requirements for spare parts, repairs and maintenance. | UN | وتتوقع اللجنة أن يقلل استبدال المركبات من الاحتياجات لقطع الغيار والتصليح والصيانة في المستقبل. |
* Management: replacement of vehicles | UN | :: تغيرات متصلة بالإدارة: استبدال المركبات |
The increased requirements relate to replacement of vehicles and data-processing equipment. | UN | وتتصل الزيادة في الاحتياجات بتسديد تكاليف استبدال المركبات ومعدات تجهيز البيانات. |
The replacement of vehicles is based on the policy of age, mileage and general condition. | UN | ويستند استبدال المركبات إلى السياسة المتصلة بالعمر والمسافة بالميل والحالة العامة. |
Reasons for replacement of vehicles and other items of equipment have been provided in the supplementary information contained in annex I.C. | UN | وترد الأسباب الداعية إلى استبدال المركبات وغيرها من أصناف المعدات في المعلومات التكميلية الواردة في المرفق الأول - جيم. |
The Advisory Committee also notes that the replacement of vehicles and other items such as office furniture is mainly due to obsolescence. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن استبدال المركبات والعناصر الأخرى مثل أثاث المكاتب يحدث بصفة رئيسية بسبب البلى. |
Another aspect to consider in vehicle replacement is the question of reliability, which naturally decreases with the age of a vehicle, however best maintained. | UN | ومن بين الجوانب الأخرى التي ينبغي مراعاتها في استبدال المركبات مسألة الموثوقية، وهي صفة تتضاءل بصورة طبيعية كلما تقدم عمر المركبة مهما كانت صيانتها ممتازة. |
For that reason, the 20 reserve vehicles would be required in order to maintain through vehicle replacement a vehicle availability rate of 90 per cent. | UN | ولهـــذا السبب، هناك حاجة إلى المركبات الاحتياطية العشرين. بحيث يتم بقاء معدل توافر المركبات على مستوى ٩٠ في المائة من خلال استبدال المركبات. |
vehicle replacement programme included in 1998-1999. | UN | تأجيل: برنامج استبدال المركبات. |
vehicle replacement programme included in 1998-1999. | UN | تأجيل: برنامج استبدال المركبات. |
Postponement: vehicle replacement programme. | UN | اﻹرجاء: برنامج استبدال المركبات. |
vehicle replacement | UN | استبدال المركبات |
The Department also commented that, in conjunction with MONUSCO, it was working towards replacing vehicles through the usual budget and acquisition process. | UN | وعلقت الإدارة أيضا بأنها تعمل بالتنسيق مع البعثة، على استبدال المركبات من خلال إجراءات الميزانية والاقتناء العادية. |
Savings are primarily attributable to the transfer of vehicles, resulting in lower actual requirements for vehicle fuel, spare parts and maintenance as well as fewer than budgeted vehicle replacements | UN | ترجع الوفورات أساسا إلى نقل المركبات مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية من الوقود وقطع الغيار والصيانة اللازمة للمركبات، كما يرجع إلى استبدال المركبات بمعدل أقل مما أدرج في الميزانية. |
264. If the efficiency of vehicle utilization is to be improved, a factor that needs to be considered in deciding whether or not to replace vehicles is the likely cost of maintenance. | UN | 264 - إذا أريد تحسين كفاءة استعمال المركبات، فإن التكاليف المحتملة للصيانة تعد أحد العوامل التي يجب النظر فيها لمعرفة ما إذا كان ينبغي استبدال المركبات أم لا. |