ويكيبيديا

    "استخدام الأرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • land-use
        
    • land use
        
    • use of the land
        
    • use of land
        
    • use the land
        
    • use land
        
    • land uses
        
    relating to land use, land-use change and forestry activities under the Kyoto Protocol 9 UN الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة المضطلع بها بموجب بروتوكول كيوتو. 10
    land use, land-use change and forestry UN استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة
    Table 5 land-use change and forestry UN الدول 5 التغير في استخدام الأرض والحراجة
    However, it was essential to change consumption patterns and lifestyles, notably in terms of land use and urban sprawl. UN لكن من الضروري تغيير الأنماط الاستهلاكية وطرائق الحياة، من حيث استخدام الأرض والزحف العمراني في المقام الأول.
    Migrated people live in areas not permitted for residency, so they are not allowed to get a land use permit. UN ويعيش المهاجرون في مناطق لا يسمح فيها بالإقامة، ولهذا لا يستطيعون الحصول على تصريحات استخدام الأرض.
    The Global Land Project is concerned with the implications of land use change and with the decision-making processes related to land use management. UN وينصب اهتمام مشروع الكرة الأرضية على الآثار المترتبة على تغيير استخدام الأرض، وعلى عمليات اتخاذ القرارات ذات الصلة بإدارة استخدام الأرض.
    land-use density and infrastructure development were important in that respect. UN وأضاف أن كثافة استخدام الأرض وتنمية الهيكل الأساسي لهما أهمية من هذه الناحية.
    E: Energy LUCF: land-use change and forestry A: Agriculture IP: Industrial processes W: Waste UN ط: طاقة ت إ أ ح: تغير استخدام الأرض والحراجة ع ص: عمليات صناعية ن: نفايات ز: زراعة
    1. Inclusion of additional sectors: land-use change and forestry, agricultural soils, savanna burning, burning of agricultural residues. UN 1- إدراج قطاعات إضافية: تغير استخدام الأرض والحراجة، والتربة الزراعية، وحرق السفناء، وحرق المخلفات الزراعية
    land-use, land-use change and forestry under the Kyoto Protocol UN استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة في إطار بروتوكول كيوتو
    This is without prejudice to decisions on the inclusion of land-use, land-use change and forestry activities in the mechanisms of the Kyoto Protocol; UN وهذا دون مساس بالمقررات المتعلقة بإدراج أنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة في آليات بروتوكول كيوتو؛
    Separating out the natural uptake from human-induced effects on lands that are subject to land-use and forestry activities but that have not undergone a land-use change since 1990 UN فصل الامتصاص الطبيعي عن الآثار البشرية المصدر على الأراضي الخاضعة لأنشطة استخدام الأرض والحراجة ولكن التي لم تشهد تغييراً في استخدام الأرض منذ عام 1990
    land-use, land-use change and and Add.1-2 forestry. UN استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة.
    The project design document for a project activity that relates to land use, land use change, and forestry shall specify a project termination date. UN `4` تحدد وثيقة تصميم المشروع لنشاط مشروع له صلة باستخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة تاريخاً لإنهاء المشروع.
    This also involved the harmonization of integrated coastal management with river basin management and land use planning. UN ويشمل هذا أيضاً تساوق الإدارة الساحلية المتكاملة مع إدارة أحواض الأنهار وتخطيط استخدام الأرض.
    The effects of changing land use and land degradation vary from one river system to another. UN وتختلف الآثار الناجمة عن تغير استخدام الأرض وتدهور التربة من شبكة نهرية إلى أخرى.
    Support should also be provided for rural industries that complement sustainable agriculture and land use. UN وينبغي توفير الدعم كذلك للصناعات الريفية التي تكمل الزراعة وأوجه استخدام الأرض المستدامين.
    Valid pastoral leases can be renewed even if native title has survived the lease and the use of the land. UN ويمكن تجديد عقود الإيجار السارية المفعول حتى ولو تحرر صك الملكية الأصلية من عقد الإيجار ومن استخدام الأرض.
    To accommodate that influx, military fences were being constructed, necessitating the use of land that had been set aside for return. UN ومن أجل تكييف الوضع بالنسبة لهذا التدفق، تم بناء أسيجة عسكرية مما تتطلب استخدام الأرض التي كان من المقرر إعادتها.
    Women have rights to use the land to feed their family and some input, usually through their brothers, over succession of ownership. UN وللمرأة الحق في استخدام الأرض لإطعام أسرتها، ويؤخذ برأيها إلى حد ما، عادة عبر أخيها، فيما يتعلق بتعاقب الملكية.
    :: Higher opportunity costs, particularly in agriculture, for alternative land uses VIII. Conditions favouring transfer of environmentally sound technologies UN :: ارتفاع عوائد الإفادة من فرص استخدام الأرض في أغراض أخرى، خاصة في الزراعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد