relating to land use, land-use change and forestry activities under the Kyoto Protocol 9 | UN | الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة المضطلع بها بموجب بروتوكول كيوتو. 10 |
land use, land-use change and forestry | UN | استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة |
Table 5 land-use change and forestry | UN | الدول 5 التغير في استخدام الأرض والحراجة |
However, it was essential to change consumption patterns and lifestyles, notably in terms of land use and urban sprawl. | UN | لكن من الضروري تغيير الأنماط الاستهلاكية وطرائق الحياة، من حيث استخدام الأرض والزحف العمراني في المقام الأول. |
Migrated people live in areas not permitted for residency, so they are not allowed to get a land use permit. | UN | ويعيش المهاجرون في مناطق لا يسمح فيها بالإقامة، ولهذا لا يستطيعون الحصول على تصريحات استخدام الأرض. |
The Global Land Project is concerned with the implications of land use change and with the decision-making processes related to land use management. | UN | وينصب اهتمام مشروع الكرة الأرضية على الآثار المترتبة على تغيير استخدام الأرض، وعلى عمليات اتخاذ القرارات ذات الصلة بإدارة استخدام الأرض. |
land-use density and infrastructure development were important in that respect. | UN | وأضاف أن كثافة استخدام الأرض وتنمية الهيكل الأساسي لهما أهمية من هذه الناحية. |
E: Energy LUCF: land-use change and forestry A: Agriculture IP: Industrial processes W: Waste | UN | ط: طاقة ت إ أ ح: تغير استخدام الأرض والحراجة ع ص: عمليات صناعية ن: نفايات ز: زراعة |
1. Inclusion of additional sectors: land-use change and forestry, agricultural soils, savanna burning, burning of agricultural residues. | UN | 1- إدراج قطاعات إضافية: تغير استخدام الأرض والحراجة، والتربة الزراعية، وحرق السفناء، وحرق المخلفات الزراعية |
land-use, land-use change and forestry under the Kyoto Protocol | UN | استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة في إطار بروتوكول كيوتو |
This is without prejudice to decisions on the inclusion of land-use, land-use change and forestry activities in the mechanisms of the Kyoto Protocol; | UN | وهذا دون مساس بالمقررات المتعلقة بإدراج أنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة في آليات بروتوكول كيوتو؛ |
Separating out the natural uptake from human-induced effects on lands that are subject to land-use and forestry activities but that have not undergone a land-use change since 1990 | UN | فصل الامتصاص الطبيعي عن الآثار البشرية المصدر على الأراضي الخاضعة لأنشطة استخدام الأرض والحراجة ولكن التي لم تشهد تغييراً في استخدام الأرض منذ عام 1990 |
land-use, land-use change and and Add.1-2 forestry. | UN | استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة. |
The project design document for a project activity that relates to land use, land use change, and forestry shall specify a project termination date. | UN | `4` تحدد وثيقة تصميم المشروع لنشاط مشروع له صلة باستخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة تاريخاً لإنهاء المشروع. |
This also involved the harmonization of integrated coastal management with river basin management and land use planning. | UN | ويشمل هذا أيضاً تساوق الإدارة الساحلية المتكاملة مع إدارة أحواض الأنهار وتخطيط استخدام الأرض. |
The effects of changing land use and land degradation vary from one river system to another. | UN | وتختلف الآثار الناجمة عن تغير استخدام الأرض وتدهور التربة من شبكة نهرية إلى أخرى. |
Support should also be provided for rural industries that complement sustainable agriculture and land use. | UN | وينبغي توفير الدعم كذلك للصناعات الريفية التي تكمل الزراعة وأوجه استخدام الأرض المستدامين. |
Valid pastoral leases can be renewed even if native title has survived the lease and the use of the land. | UN | ويمكن تجديد عقود الإيجار السارية المفعول حتى ولو تحرر صك الملكية الأصلية من عقد الإيجار ومن استخدام الأرض. |
To accommodate that influx, military fences were being constructed, necessitating the use of land that had been set aside for return. | UN | ومن أجل تكييف الوضع بالنسبة لهذا التدفق، تم بناء أسيجة عسكرية مما تتطلب استخدام الأرض التي كان من المقرر إعادتها. |
Women have rights to use the land to feed their family and some input, usually through their brothers, over succession of ownership. | UN | وللمرأة الحق في استخدام الأرض لإطعام أسرتها، ويؤخذ برأيها إلى حد ما، عادة عبر أخيها، فيما يتعلق بتعاقب الملكية. |
:: Higher opportunity costs, particularly in agriculture, for alternative land uses VIII. Conditions favouring transfer of environmentally sound technologies | UN | :: ارتفاع عوائد الإفادة من فرص استخدام الأرض في أغراض أخرى، خاصة في الزراعة |