62. The Special Rapporteur reiterates his call on both the Government and nonState actors to stop definitively the use of landmines. | UN | 62 - ويكرر المقرر الخاص نداءه إلى كل من الحكومة والجهات من غير الدول بوقف استخدام الألغام الأرضية نهائيا. |
Coordinate mine-risk education, advocate against the use of landmines and other indiscriminate weapons. | UN | تنسيق التثقيف بمخاطر الألغام، ومناهضة استخدام الألغام الأرضية وغيرها من الأسلحة العشوائية. |
Coordinate mine-risk education, advocate against the use of landmines and other indiscriminate weapons. | UN | :: تنسيق التوعية بمخاطر الألغام، والدعوة إلى عدم استخدام الألغام الأرضية والأسلحة الأخرى العشوائية الأثر. |
Only a ban on the use of land-mines, however, would provide a long-term solution. | UN | بيد أنه لا يمكن التوصل إلى حل طويل اﻷجل إلا بحظر استخدام اﻷلغام اﻷرضية نهائياً. |
Only the armed forces were authorized to use landmines, and they were required to mark and fence minefields which were laid to protect borders. | UN | والقوات المسلحة هي الوحيدة المخول لها استخدام الألغام الأرضية وعليها تعليم وتسييج حقول الألغام لحماية حدود البلد. |
32. The Special Rapporteur continued to receive information confirming that both parties resorted to the use of landmines. | UN | 32 - لا يزال المقرر الخاص يتلقى معلومات تؤكد أن الطرفين يلجآن إلى استخدام الألغام الأرضية. |
In the meantime, the Special Representative urged all parties to refrain from the use of landmines. | UN | وفي غضون ذلك، حث الممثل الخاص جميع الأطراف على الامتناع عن استخدام الألغام الأرضية. |
Our purpose is to stop human suffering as a result of the use of landmines. | UN | وهدفنا هو إيقاف المعاناة البشرية الناجمة عن استخدام الألغام الأرضية. |
5 meetings with military authorities and civil society groups on the cessation of the use of landmines and the promulgation of the Ottawa Treaty | UN | عقد خمسة اجتماعات مع السلطات العسكرية وجماعات المجتمع المدني بشأن وقف استخدام الألغام الأرضية ونشر معاهدة أوتاوا |
Recent reports relating to the potential new use of landmines are of concern and need to be addressed. | UN | والتقارير الصادرة مؤخرا بشأن احتمال استئناف استخدام الألغام الأرضية تثير الشواغل وينبغي معالجتها. |
Organization of five meetings with military authorities and civil society groups on the cessation of the use of landmines | UN | :: تنظيم خمس اجتماعات مع السلطات العسكرية ومجموعات المجتمع المدني بشأن وقف استخدام الألغام الأرضية. |
Coordinate mine-risk education, advocate against the use of landmines and other indiscriminate weapons | UN | :: تنسيق التثقيف بمخاطر الألغام، والدعوة ضد استخدام الألغام الأرضية والأسلحة العشوائية الأخرى. |
100 advocacy meetings with all parties held to stop the use of landmines | UN | عقد 100 اجتماع مع جميع الأطراف للدعوة إلى الكف عن استخدام الألغام الأرضية. |
Advocacy meetings with all parties held to stop the use of landmines | UN | :: عقد اجتماعات مع جميع الأطراف للدعوة إلى التوقف عن استخدام الألغام الأرضية |
In the meantime, observance and strengthening the standards to limit the use of landmines could be encouraged. | UN | وفي غضون ذلك، يمكن مراعاة المعايير لتقييد استخدام الألغام الأرضية وتعزيز هذه المعايير. |
Advocacy meetings with all parties held to stop the use of landmines | UN | عقد اجتماعات مع جميع الأطراف للدعوة إلى التوقف عن استخدام الألغام الأرضية |
It also found evidence of the use of landmines in the Nafusa Mountains. | UN | ووجدت أيضاً أدلة على استخدام الألغام الأرضية في جبال نفوسة. |
Let me stress that my delegation is not objecting to reductions in military spending or discussions on the use of land-mines. | UN | دعوني أؤكد أن وفدي لا يعارض إجراء تخفيضات في اﻹنفاق العسكري أو إجراء مناقشات بشأن استخدام اﻷلغام اﻷرضية. |
74. The use of land-mines is not yet widespread in southern Sudan. | UN | ٧٤ - استخدام اﻷلغام اﻷرضية لم ينتشر على نطاق واسع بعد في جنوب السودان. |
The army wishes to retain the option to use landmines again to protect its defense posts in case of renewed insurgency. | UN | يود الجيش أن يحتفظ بخيار استخدام الألغام الأرضية مرة أخرى لحماية مواقعه الدفاعية في حالة ظهور عمليات تمرد جديدة(). |
The Special Rapporteur also continues to receive disturbing reports of landmine use by both the Government and non-State armed groups, and subsequent casualties throughout the country. | UN | وما زالت ترد إلى المقرر الخاص أيضاً أنباء مقلقة عن استخدام الألغام الأرضية من قِبل كل من الحكومة والجماعات المسلحة الخارجة عن نطاق الدولة، وما يترتب على ذلك من خسائر في جميع أنحاء البلاد. |
We all know that achieving the primary objective of the Ottawa Convention of a world free of landmines will be a reality only when those groups stop using landmines. | UN | ونعلم جميعا أن بلوغ الهدف الأول لاتفاقية أوتاوا، وهو عالم خال من الألغام الأرضية لن يصبح واقعا إلا عندما تكف تلك الجماعات عن استخدام الألغام الأرضية. |
27 meetings on stopping the use of land mines and 78 meetings on victim assistance | UN | عقد 27 اجتماعا بشأن الكف عن استخدام الألغام الأرضية و 78 اجتماعا بشأن مساعدة الضحايا. |
It is important that advocacy against the use of anti-personnel landmines remains a priority goal. | UN | ومن المهم أن تبقى التوعية ضد استخدام الألغام الأرضية المضادة للأفراد هدفا ذا أولوية. |