ويكيبيديا

    "استخدام المعايير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • use of standards
        
    • use of criteria
        
    • use the Criteria
        
    • use of norms
        
    • the use of benchmarks
        
    • use of the criteria
        
    • use of the standards
        
    • utilizing benchmarks
        
    • utilization of benchmarks
        
    They stated that policies to overcome these barriers include the use of standards, labels and information systems. UN وبيّنوا أن من بين السياسات الرامية إلى التغلب على هذه العوائق استخدام المعايير والعلامات ونظم المعلومات.
    Further reporting on the use of standards and indicators; UN 5- مزيد من التقارير عن استخدام المعايير والمؤشرات؛
    However, the use of standards is a fundamental requisite for an efficient use of information technologies. UN بيد أن استخدام المعايير مطلب أساسي لاستخدام تكنولوجيات المعلومات استخداماً يتسم بالكفاءة.
    For imports, the use of criteria and their precise nature should be determined at the national level. UN وفيما يتعلق بالاستيراد، ينبغي أن يكون البت في استخدام المعايير وفي طابعها المحدد أمرا يتم على الصعيد الوطني.
    For imports, the use of criteria and their precise nature should be determined at the national level. UN أما بالنسبة للواردات، فإن البت في استخدام المعايير وفي طابعها المحدد ينبغي أن يتم على المستوى الوطني.
    76. The Working Group has expressed the intention to use the Criteria to develop a comprehensive and coherent set of standards, which could take several forms. UN 76- أعرب الفريق العامل عن عزمه على استخدام المعايير لتطوير مجموعة مقاييس شاملة ومتماسكة قد تكون لها أشكال متعددة.
    This will increase coordination in the United Nations system and ensure the scaling up and harmonization of the use of norms, tools and methods above and beyond what UNEP could achieve through pilot demonstrations alone. UN وسوف يزيد ذلك من التنسيق في منظومة الأمم المتحدة ويضمن التوسع والتنسيق في استخدام المعايير والأدوات والطرائق بما يفوق ما يستطيع أن يحققه برنامج البيئة بمفرده من خلال البيانات العملية التجريبية.
    the use of benchmarks and indicators for the implementation of the Convention is insufficient although there are excellent examples of activities UN استخدام المعايير والمؤشرات لتنفيذ الاتفاقية هو استخدام غير كاف رغم وجود أمثلة ممتازة عن الأنشطة
    This will include the use of standards and indicators across the full spectrum of the work of the Office as a means of identifying protection and assistance gaps and of channelling resources to ensure that acceptable standards are met in critical situations. UN وسيشمل ذلك استخدام المعايير والمؤشرات على كامل نطاق أعمال المفوضية، باعتبارها وسيلة لتحديد الثغرات فيما يتعلق بالحماية والمساعدة وتوجيه الموارد لكفالة بلوغها المعايير المقبولة في الحالات الحرجة.
    This will include the use of standards and indicators across the full spectrum of the work of the Office as a means of identifying protection and assistance gaps and channelling resources to ensure that acceptable standards are met in critical situations. UN وسيشمل ذلك استخدام المعايير والمؤشرات على كامل نطاق أعمال المفوضية، باعتبارها وسيلة لتحديد الثغرات فيما يتعلق بالحماية والمساعدة وتوجيه الموارد لكفالة بلوغها المعايير المقبولة في الحالات الحرجة.
    This will include the use of standards and indicators across the full spectrum of the work of the Office as a means of identifying protection and assistance gaps and channelling resources to ensure that acceptable standards are met in critical situations. UN وسيشمل ذلك استخدام المعايير والمؤشرات على كامل نطاق أعمال المفوضية، باعتبارها وسيلة لتحديد الثغرات فيما يتعلق بالحماية والمساعدة وتوجيه الموارد لكفالة بلوغها المعايير المقبولة في الحالات الحرجة.
    This will include the use of standards and indicators across the full spectrum of the work of the Office as a means of identifying protection and assistance gaps and channelling resources to ensure that an acceptable standard is met in critical situations. UN وسيشمل ذلك استخدام المعايير والمؤشرات على كامل نطاق أعمال المفوضية، باعتبارها وسيلة لتحديد الثغرات فيما يتعلق بالحماية والمساعدة وتوجيه الموارد لكفالة بلوغها مستوى مقبولا في الحالات الحرجة.
    The project brings together national and international estimates to identify, highlight and explain data discrepancies, improve data quality by use of standards, especially for metadata, and make use of the latest technology for automated data exchange. UN ويجمع المشروع التقديرات الوطنية والدولية لتحديد أوجه الاختلاف في البيانات وتسليط الضوء عليها وشرحها، وتحسين نوعية البيانات عن طريق استخدام المعايير لا سيما بالنسبة للبيانات الوصفية، والاستعانة بأحدث التكنولوجيات لتبادل البيانات آلياً.
    use of criteria to evaluate programmes and capacities in all regions related to the core media data UN 2 - استخدام المعايير لتقييم البرامج والقدرات المتصلة بالبيانات الأساسية في جميع الأقاليم
    This aspect is of particular relevance for matching the country-level use of criteria and indicators with the international reporting requirements on sustainable forest management. UN ويتسم هذا الجانب بأهمية خاصة بالنسبة لمضاهاة استخدام المعايير والمؤشرات على الصعيد القطري بالاحتياجات الدولية للإبلاغ بشأن الإدارة الحرجية المستدامة.
    Many other WTO Members oppose the use of criteria based on non-product-related PPMs on systemic or practical grounds. UN وهناك أعضاء آخرون في منظمة التجارة العالمية يعارضون استخدام المعايير القائمة على أساس أساليب التجهيز والإنتاج غير المتصلة بالمنتجات وذلك لأسباب بنيوية أو عملية.
    use of criteria and indicators for monitoring sustainable forest management at the regional or eco-regional level has made significant progress in some criteria and indicators processes. UN وأحرز استخدام المعايير والمؤشرات لرصد الإدارة المستدامة للغابات على المستويين الإقليمي أو الإقليمي الإيكولوجي تقدما ملموسا في بعض عمليات المعايير والمؤشرات.
    When evaluating the HIPC Initiative, one needed to use the Criteria established when the Initiative was launched, namely, to reduce debt overhang in developing countries, to increase transparency, to reduce debt payment rescheduling and to release resources for poverty alleviation. UN ومن الضروري عند تقييم المبادرة استخدام المعايير التي وُضعت وقت إطلاق المبادرة، والمتمثلة في الحد من تراكم الديون في البلدان النامية؛ وزيادة الشفافية والحد من إعادة جدولة دفع الديون؛ وتحرير الموارد للتخفيف من ويلات الفقر.
    When evaluating the HIPC Initiative, one needed to use the Criteria established when the Initiative was launched, namely, to reduce debt overhang in developing countries, to increase transparency, to reduce debt payment rescheduling and to release resources for poverty alleviation. UN ومن الضروري عند تقييم المبادرة استخدام المعايير التي وُضعت وقت إطلاق المبادرة، والمتمثلة في الحد من تراكم الديون في البلدان النامية؛ وزيادة الشفافية والحد من إعادة جدولة دفع الديون؛ وتحرير الموارد للتخفيف من ويلات الفقر.
    use of the criteria will allow Parties to the Convention within regions to categorize existing activities into for example, those activities that can immediately provide data for the first reports, those that with identified capacity support may be able to contribute data and those that may with further support provide information for future reports; UN وسيتيح استخدام المعايير لأطراف الاتفاقية داخل الأقاليم تصنيف الأنشطة القائمة، مثلا إلى أنشطة يمكن أن توفر بيانات فورية للتقرير الأول، وأنشطة يمكن لها بعد تلقي دعم محدد في مجال القدرات أن تسهم بتقديم بيانات، وأنشطة يمكن لها بعد تلقي دعم إضافي أن توفر معلومات لتقارير تصدر في المستقبل؛
    11. While the use of the standards will thus begin without delay, the attention of the General Assembly is invited to the view of the Panel, also held by CCAQ(FB), that the process of full adaptation to the common text is likely to extend over several years. UN ١١ - وفي حين أن استخدام المعايير سيبدأ، على هذا، دون تأخير، فإن اهتمام الجمعية العامة يوجه إلى رأي فريق مراجعي الحسابات الخارجيين، وهو رأي تأخذ به أيضا اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، ومفاده أن عملية التكيف التام مع النص الجديد يحتمل أن تستغرق عدة سنوات.
    (f) The GoE was requested to develop guidelines on utilizing benchmarks and indicators in the preparation of national reports and on the inclusion of benchmarks and indicators in country profiles (decision 17/COP.7); UN (و) طُلِب إلى فريق الخبراء وضع مبادئ توجيهية بشأن استخدام المعايير والمؤشرات في إعداد التقارير الوطنية وبشأن إدماج المعايير والمؤشرات في الموجزات القطرية (المقرر 17/م أ-7)؛
    The utilization of benchmarks and indicators in reporting on such topics would improve the effectiveness of the exercise but requires expertise and capacities not always available at national level. UN ومن شأن استخدام المعايير والمؤشرات في الإبلاغ عن هذه القضايا أن يحسّن من فعالية الإبلاغ ولكنه يقتضي خبرة وقدرات لا تتوفر دوماً على المستوى الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد