ويكيبيديا

    "استخدام المعدات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • use of equipment
        
    • use of the equipment
        
    • from use equipment
        
    • utilization of equipment
        
    • usage of equipment
        
    • the equipment specified
        
    • hardware
        
    • use the equipment
        
    9.D.1. " Software " specially designed or modified for the " use " of equipment specified in 9.A. or 9.B. UN 9-دال-1 " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " المعدات المحددة في 9-ألف أو 9-باء.
    10.D.1. " Software " specially designed or modified for the " use " of equipment specified in 10.A. or 10.B. UN 10-دال-1 " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " المعدات المحددة في 10-ألف أو 10-باء.
    12.D.1. " Software " specially designed or modified for the " use " of equipment specified in 12.A.1. UN 12-دال-1 " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " المعدات المحددة في 12-ألف-1.
    While authorizing the release, IAEA has reserved its full right to verify the use of the equipment as part of its monitoring and verification activity. UN وفي حين أذنت الوكالة باﻹفراج عن هذه المعدات، فقد احتفظت بكامل حقها في التحقق من استخدام المعدات وذلك كجزء من نشاطها في مجالي الرصد والتحقق.
    - use of the equipment, gear, machinery and installations at their disposal; UN - استخدام المعدات والآلات والماكينات والتركيبات التي توضع تحت تصرفه؛
    (i) Make determined efforts to identify, label and remove from use equipment containing greater than 10 per cent polychlorinated biphenyls and volumes greater than 5 litres; UN ' 1` بذل جهود متسمة بالتصميم لتحديد ووسم ووقف استخدام المعدات المحتوية على نسبة تزيد على 10 في المائة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وبأحجام تزيد على 5 لترات؛
    :: Efficient utilization of equipment through the improved management of non-expendable assets in order to rationalize utilization, maintenance costs and replacements and to minimize additional acquisitions UN :: استخدام المعدات بكفاءة عن طريق تحسين إدارة الأصول غير المستهلكة، بهدف ترشيد الاستخدام وتكاليف الصيانة وعمليات الإحلال، وتقليل المشتريات الإضافية إلى الحد الأدنى
    The lower output was attributable to reduced usage of equipment requiring fuel UN يعزى انخفاض الناتج إلى تدني استخدام المعدات التي تتطلب الوقود
    9.D.1. " Software " specially designed or modified for the " use " of equipment specified in 9.A. or 9.B. UN 9-دال-1 " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " المعدات المحددة في 9-ألف أو 9-باء.
    10.D.1. " Software " specially designed or modified for the " use " of equipment specified in 10.A. or 10.B. UN 10-دال-1 " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " المعدات المحددة في 10-ألف أو 10-باء.
    12.D.1. " Software " specially designed or modified for the " use " of equipment specified in 12.A.1. UN 12-دال-1 " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " المعدات المحددة في 12-ألف-1.
    His Government, as in the past, noted with deep concern the problems associated with payments for depreciation and/or use of equipment provided to the Organization by States. UN تلاحظ بقلق عميق، ما لاحظته في السابق، من مشاكل مرتبطة بمدفوعات استهلاك و/أو استخدام المعدات التي توفرها الدول للمنظمة.
    Standby arrangements with vendors for emergency clean-up work, or for the use of equipment, facilities or services in the aftermath of an event, should be considered. UN ضرورة النظر في عقد ترتيبات احتياطية مع البائعين بشأن أعمال التنظيف في حالات الطوارئ أو بشأن استخدام المعدات أو المرافق أو الخدمات في أعقاب الأحداث.
    The initiative provides training to women farmers in the use of equipment and overall guidance on improved general farming practices. UN وتقدم هذه المبادرة التدريب للمزارعات على استخدام المعدات وتوفر لهن الإرشاد فيما يتعلق بالممارسات الزراعية العامة المحسنة.
    In addition to the civil engineering works, Energoprojekt was to provide spare parts and special tools for a ten year period of operation and train the Employer’s staff in the use of the equipment. UN وإضافة إلى أشغال الهندسة المدنية، كان من المقرر أن تقدم انرجوبروجكت قطع غيار وأدوات خاصة لمدة عشر سنوات من التشغيل والتدريب لموظفي صاحب العمل على استخدام المعدات.
    Germany states that it supplied oil pollution control equipment to Bahrain and Qatar, and that German experts trained local operators in the use of the equipment. UN وتفيد ألمانيا أنها زودت البحرين وقطر بمعدات لمكافحة التلوث النفطي وأن خبراء ألمانيين دربوا فنيين محليين على استخدام المعدات.
    Member States that export or supply arms, military equipment or supplies to the Sudan should be required to insist on the provision of end-use certification by the Government of the Sudan that would indicate the intended primary location of use of the equipment and supplies. UN ينبغي مطالبة الدول الأعضاء التي تصدِّر الأسلحة أو المعدات أو الإمدادات العسكرية إلى السودان أو تزوده بها، بالإصرار على أن تقدم حكومة السودان شهادة بالاستخدام النهائي تشير إلى الموقع الرئيسي المقصود استخدام المعدات والإمدادات فيه.
    (ii) Make determined efforts to identify, label and remove from use equipment containing greater than 0.05 per cent polychlorinated biphenyls and volumes greater than 5 litres; UN ' 2` بذل جهود تتسم بالتصميم لتحديد ووسم ووقف استخدام المعدات المحتوية على مركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور بتركيز يزيد على 0.005 في المائة وبأحجام تزيد على 5 لترات؛
    (iii) Endeavour to identify and remove from use equipment containing greater than 0.005 percent polychlorinated biphenyls and volumes greater than 0.05 litres; UN ' 3` السعي إلى تحديد ووقف استخدام المعدات المحتوية على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور بتركيز يزيد على 0.005 في المائة وبأحجام تزيد على 0.05 لتر.
    - To regulate more effectively the utilization of equipment or substances of a dangerous nature, particularly the carrying of weapons; UN - تحسين تنظيم استخدام المعدات أو المنتجات التي تتسم بالخطورة ولا سيما حمل الأسلحة؛
    Out of a total of 30 troop-contributing countries, amounts owed for usage of equipment have only been finalized in respect of 13 troop contributors. UN ومن بين ما مجموعه ٣٠ من البلدان المساهمة بقوات، لم يتم التحديد النهائي للمبالغ المدين بها مقابل استخدام المعدات إلا بالنسبة ﻟ ١٣ بلدا فحسب.
    6.D.2. " Software " specially designed or modified for the equipment specified in 6.B.3.,6.B.4. or 6.B.5. UN 6-دال-2 ' ' البرمجيات`` المصممة أو المعدلة خصيصا من أجل استخدام المعدات المدرجة في 6-باء-3 أو 6-باء-4 أو 6-باء-5.
    With the project restarting, the hardware and software purchased in previous phases of the project that are still under maintenance are now being utilized. UN ومع استئناف المشروع، يجري الآن استخدام المعدات والبرامجيات التي كان قد تم شراؤها في المراحل السابقة للمشروع والتي لا تزال تخضع للصيانة.
    The women are permitted to use the equipment provided by UNRWA outside the hours in which courses are held. UN ويمكن للنساء استخدام المعدات التي تقدمها اﻷونروا خارج أوقات الدورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد