The Committee may wish to continue to use this format. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تواصل استخدام هذا الشكل. |
If the government can use this shit to spy on us, why shouldn't we be able to spy on them? | Open Subtitles | إذا كان الحكومة يمكن استخدام هذا القرف للتجسس علينا، لماذا لا ينبغي أن نكون قادرين على التجسس عليهم؟ |
It is disturbing that the use of this kind of weapon remains a fundamental part of the military doctrines of certain nuclear Powers. | UN | ومن دواعي القلق أن يكون استخدام هذا النوع من الأسلحة لا يزال يحتل مكانة رئيسية في العقيدة العسكرية لبعض القوى النووية. |
OIOS has no further observations on the use of this measure. | UN | وليس لدى المكتب أي ملاحظات إضافية على استخدام هذا التدبير. |
Member States may see some merit in using this framework when considering the different mandates of the various issue areas. | UN | وقد ترى الدول الأعضاء بعض الفائدة في استخدام هذا الإطار لدى نظرها في الولايات المختلفة لمجالات القضايا المتعددة. |
National mechanisms should be set up to assist individuals in the use of the procedure, for instance through ombudsman offices. | UN | وينبغي وضع الآليات الوطنية لمساعدة الأفراد في استخدام هذا الإجراء من خلال مكاتب أمناء المظالم، على سبيل المثال. |
Seriously, nobody else wants to use the tarp as a sail? | Open Subtitles | من جدكم، لا أحد أخر يريد استخدام هذا القماش كشراع؟ |
Now, no matter what happens, even if you're the last one standing, we have to use this on Taylor. | Open Subtitles | الآن، بغض النظر عما يحدث، حتى لو كنت مكانة واحدة الماضي، علينا أن استخدام هذا على تايلور. |
When you feel threatened, I want you to use this. | Open Subtitles | عندما تشعر بالتهديد، أنا أريد منك أن استخدام هذا. |
I know we spend so much time sharpening our spy senses that we forget to use this, this guy, the heart. | Open Subtitles | و أنا أعلم قضينا الكثير من الوقت في تطوير الحس الجاسوسي لدينا ونسينا استخدام هذا . هذا الرفيق القلب |
Hey! You don't want to make me use this. | Open Subtitles | اسمعي,انت لا تريدين ان تجبرينني على استخدام هذا |
I don't think I can use this meat and fish anymore. | Open Subtitles | لا اعتقد اني استطيع استخدام هذا اللحم والسمك بعد الان |
First, we must outlaw the use of this type of weapon. | UN | أولا، يجب علينا أن نحظر استخدام هذا النوع من اﻷسلحة. |
However, the systematic use of this distinction to restructure the text was also considered debatable in some cases. | UN | لكن استخدام هذا التمييز بانتظام بغرض إعادة صياغة النص اعتبر أيضا مثار جدل في بعض الحالات. |
The use of this contract would have saved more than $250,000 a year. | UN | وكان من شأن استخدام هذا العقد أن يوفر أكثر من 000 250 دولار سنويا. |
using this weapon we always want to fight with other cities. | Open Subtitles | استخدام هذا السلاح نريد دائما للقتال مع غيرها من المدن. |
You gonna stop using this place as a front or not? | Open Subtitles | هل ستكف عن استخدام هذا المكان كواجهة لأعمالك أم لا؟ |
The use of the classification since its last revision in 2000 has resulted in a number of issues that may need clarification. | UN | وقد أدى استخدام هذا التصنيف منذ آخر تنقيح له في عام 2000 إلى عدد من المسائل التي قد يلزم توضيحها. |
The Division's substantive sections would not be able to use the system efficiently without the required technical support. | UN | وسيتعذر على الأقسام الفنية التابعة للشعبة استخدام هذا النظام بكفاءة ما لم يتوفر لها الدعم التقني اللازم. |
However, subject to a few amendments, the model could be used to conclude a regional agreement binding on a small number of States. | UN | ولكنْ يمكن استخدام هذا النموذج، مع إدخال بعض التعديلات عليه، من أجل إبرام اتفاق إقليمي يربط بين عدد صغير من الدول. |
The use of that concept resulted in a complex form and confusion to respondents. | UN | وقد أسفر استخدام هذا المفهوم عن صيغة معقدة وملتبسة بالنسبة للمجيبين. |
It would be interesting to hear statistics on the use of such household appliances. | UN | وأعربت عن اهتمامها بالحصول على إحصاءات بشأن استخدام هذا النوع من الأجهزة المنزلية. |
It agreed that for the time being, it would continue to use that approach on a case-by-case basis, in a flexible manner. | UN | كما وافقت على أن تستمر في الوقت الحالي في استخدام هذا النَهج على أساس كل حالة على حدة وبأسلوب مرن. |
Currently, UNOPS is using the project management foundation course to promote the use of the partner centre and provide advice to attendees on how to engage clients via the partner centre. | UN | ويستعين المكتب حاليا بالدورة التدريبية المتعلقة بأساسيات إدارة المشاريع للتشجيع على استخدام هذا المركز وإسداء المشورة إلى المشاركين في الدورة بشأن سبل التفاعل مع الزبائن عن طريق المركز. |
He wondered whether its use was an exception to the rules adopted by the General Assembly. | UN | وتساءل عما إذا كان استخدام هذا النظام استثناء للقواعد التي اعتمدتها الجمعية العامة. |
If the committee decides to use such an approach, then Article 12 above could be modified accordingly. | UN | وإذا قررت اللجنة استخدام هذا النهج يمكن عندئذ تحوير المادة 12 أعلاه تبعاً لذلك. |
Should the General Assembly wish to utilize this method, the procedures outlined in the annex to the present report may be implemented. | UN | وإذا ما رغبت الجمعية العامة في استخدام هذا الأسلوب، فإنه يمكن تطبيق الإجراءات الموجزة الواردة في مرفق هذا التقرير. |
The Advisory Committee further recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report back to the Assembly at its sixty-eighth session on the utilization of this procedure. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين عن استخدام هذا الإجراء. |