At its sixth session the Commission on Sustainable Development had extracted a chapter of Agenda 21, redrafted it and adopted a plan of action. | UN | فقد استخرجت لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة فصلا من جدول أعمال القرن ٢١، وأعادت صياغته واعتمدته كخطة عمل. |
Sample materials were extracted from the core of the blocks and from their undamaged surfaces. | UN | إذ استخرجت عينات من قلب الكتل الصخرية ومن أسطحها غير التالفة. |
One additional site in Bosnia and Herzegovina was exhumed at Kevljani where 172 bodies and partial remains were recovered. | UN | كما استخرجت الجثث في موقع إضافي في البوسنة والهرسك في كيفلياني، حيث استخرجت 172 جثة وبقايا جثث. |
Until now, no definitive information is available on the number of victims; however, 82 bodies have already been recovered, and it is estimated that the tragic total will amount to nearly 100 dead, more than 200 wounded and 10 missing persons. | UN | وحتى هذه اللحظة، لا توجد معلومات دقيقة عن عدد الضحايا، وإنه استخرجت حتى اﻵن بالفعل ٨٢ جثة ويقدر أن الحصيلة المفجعة ستبلغ حوالي ١٠٠ قتيل، وأكثر من ٢٠٠ جريح و ١٠ مفقودين. |
Local police pulled a photo from surveillance footage. | Open Subtitles | الشرطة المحلية استخرجت صورة من فيديو المراقبة. |
I've dug up some new data on that night at the Barrage. | Open Subtitles | لقد استخرجت بعض المعلومات الجديدة عن تلك الليلة عند السد |
The 2002 data survey, from which the existing baseline data were derived, stated, however, that Corsell Est. was a supplier of carbon tetrachloride and methyl chloroform. | UN | ومع ذلك، ذكر استقصاء بيانات 2002، الذي استخرجت منه بيانات خط الأساس الحالية، أن كورسل إست كانت مورداً لرباعي كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل. |
The group observed the excavation work under way at the site and learned about the bombs and ordnance extracted in the course of the excavation. | UN | شاهدت المجموعة أعمال الحفر الجارية في الموقع واطلعت على القنابر والمعدات التي استخرجت في عمليات الحفر. |
Thinner lenses are to be left to natural recovery to avoid the risk of brackish water intrusion if contaminated groundwater is extracted. | UN | وتترك العدسات الرقيقة لتعالج بالانتعاش الطبيعي تجنباً لمخاطر تداخل الماء الأجاج إن استخرجت المياه الجوفية الملوثة. |
Israel extracted 80 per cent of the estimated potential of Palestinian aquifers. | UN | وقد استخرجت إسرائيل 80 في المائة من الإمكانيات المقدرة لمستودعات المياه الجوفية الفلسطينية. |
The report includes photographs of the live ammunition which was extracted from the bodies of the persons who were wounded or the persons who died because of the shooting. | UN | ويشمل التقرير صورا لذخيرة حية استخرجت من جثث اﻷشخاص الذين أصيبوا بجراح أو اﻷشخاص الذين ماتوا بسبب إطلاق النيران عليهم. |
I extracted some very valuable intelligence from him. | Open Subtitles | لقد استخرجت معلومات استخبراتيه قيّمة جداً منه |
About 500 remains have been recovered at seven sites. Clothing and other personal effects have also been recovered for identification purposes. | UN | وبلغ عدد الجثث التي استخرجت رفاتها من سبعة مواقع ما يقرب من ٥٠٠ جثة، كما استخرجت ملابس ومتعلقات شخصية ﻷغراض التعرف على الهويات. |
In addition to the field team exhuming the mass graves, a separate mortuary team carried out post-mortem examinations on the bodies recovered. | UN | وبالإضافة إلى الفريق الميداني المكلف باستخراج الجثث من القبور الجماعية، قام فريق مستقل متخصص بتشريح الموتى بفحوص على الجثث التي استخرجت لمعرفة أسباب الوفاة. |
In 2008, footprints of the two were recovered from the same site. | Open Subtitles | آثار أقدامهم استخرجت من نفس الموقع |
To date, the remains of nearly 400 individuals have been exhumed on both sides of the buffer zone by teams made up of Greek Cypriot and Turkish Cypriot scientists. | UN | وحتى تاريخه، استخرجت أفرقة مكونة من علماء قبارصة يونانيين وقبارصة أتراك جثثَ نحو 400 شخص على جانبي المنطقة العازلة. |
A report on the number of mass graves investigated and on the number of bodies exhumed is still pending. | UN | ولم يقدم بعد تقرير عن عدد المقابر الجماعية التي أجريت تحقيقات فيها وعدد الجثث التي استخرجت. |
- I pulled Michael's cell records, did a search for most-called numbers, came up with Phillip, triangulated cellphone towers to track him to the vicinity of his office server, and then I hacked into their e-mail system. | Open Subtitles | لقد استخرجت سجلات هاتف مايكل وبحثت على معظم المكالمات ظهر اشتباك ارسال فيليب بالأبراج |
Just pulled out the insides of an old calculator. | Open Subtitles | .فقط استخرجت الأحراء الداخلية لأله حاسبة قديمة |
You dug out a living and kicking fetus from my stomach and killed it. | Open Subtitles | لقد استخرجت من داخلي جنينا كان يتنفس و يركل و قتلته |
Country data was derived from both the test phase and final phase of the questionnaires. | UN | وقد استخرجت البيانات القطرية من كل من مرحلة الاختبار ومن المرحلة النهائية للاستبيان. |
No customs declaration means. It was smuggled in probably from the country where it was mined. | Open Subtitles | لا إقرار جُمركي يعني أنّه تمّ تهريبها، الأرجح من البلد التي استخرجت منه. |
Now, the hadrosaurids have been unearthed in two main locations. | Open Subtitles | استخرجت الهادروصوريات من تحت الأرض في موقعين أساسيين |
31 March 1996 Sudanese forces removed an anti-vehicle mine that had been laid by Eritrean forces on the Tugan-Kassala road. | UN | ١٣/٣/٩٦ استخرجت القوات السودانية لغم مضاد للمركبات زرعته القوات اﻹريترية على طريق طوقان كسلا. |